Translation of "Necesariamente" in German

0.010 sec.

Examples of using "Necesariamente" in a sentence and their german translations:

Debe necesariamente ser pospuesto.

Es muss notwendigerweise verschoben werden.

No necesariamente es así.

Das ist nicht unbedingt der Fall.

No necesariamente sesgado, en realidad

eigentlich nicht unbedingt voreingenommen

necesariamente hacerlos más motivado, ¿verdad?

unbedingt machen sie motivierter, oder?

Ese no es necesariamente el caso.

Das ist nicht unbedingt der Fall.

No confío necesariamente en las traducciones.

Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.

Las montañas no necesariamente son verdes.

Berge sind nicht unbedingt grün.

Este trabajo no es necesariamente fácil.

Diese Arbeit ist nicht unbedingt einfach.

Es menos necesariamente sobre el dinero.

ist es weniger notwendig über das Geld.

No es necesariamente una táctica porque

Es ist nicht unbedingt eine Taktik, weil

Y no necesariamente forzarte a ello,

und es wird nicht unbedingt zwinge dich dazu,

Y no necesariamente te hace más feliz.

und es macht einen nicht unbedingt glücklicher.

No necesariamente para que tal cosa suceda

Nicht unbedingt, damit so etwas passiert

Y que no es necesariamente una lucha conseguirlo.

und dass das nicht schwer sein muss.

Esto necesariamente significa que debemos aprender a seguir,

Das bedeutet notwendigerweise, dass wir lernen, einer Führung

"No mientas" no significa necesariamente "di la verdad".

"Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".

El pronóstico del tiempo no es necesariamente fiable.

Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.

Una pizarra no tiene que ser necesariamente negra.

Eine Tafel muss nicht zwangsläufig schwarz sein.

- Sí, no tienes que necesariamente crea contenido nuevo,

- Ja, das musst du nicht unbedingt neue Inhalte erstellen,

- Las dos cosas no son necesariamente mutuamente excluyentes.
- Las dos cosas no se excluyen necesariamente la una a la otra.

Die zwei Sachen schließen einander nicht unbedingt aus.

Un gran estudioso no es necesariamente un buen profesor.

Ein großer Gelehrter muss nicht unbedingt ein guter Lehrer sein.

Las flores bonitas no tienen que oler necesariamente bien.

Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß.

Una vida de soledad no necesariamente trae solo desventajas.

- Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich.
- Ein Leben in Einsamkeit ist nicht notwendigerweise in Gänze nachteilhaft.

Y estás completamente enamorada, no hace necesariamente tu vida mejor

und man hoffnungslos verliebt ist, wird das Leben dadurch nicht unbedingt besser

Ser alemán no significa necesariamente no tener sentido del humor.

Deutsch zu sein bedeutet nicht zwangsläufig humorlos zu sein.

La intersección de infinitos conjuntos abiertos no necesariamente es abierta.

Der Durchschnitt unendlich vieler offener Mengen ist nicht notwendig offen.

En mi opinión, el alcohol no es necesariamente malo para tu salud.

Meiner Meinung nach ist Alkohol nicht notwendigerweise schlecht für die Gesundheit.

Ir a la playa, o un parque no es necesariamente arriesgado o seguro.

Zum Strand oder in den Park zu gehen, ist nicht unbedingt gefährlich oder sicher.

Sólo porque algo es nuevo, no significa necesariamente que sea mejor que lo viejo.

Nur weil etwas neu ist, muss es noch lange nicht besser als das Alte sein.

No es necesariamente cierto que todo lo que dice el profesor siempre es verdad.

Es ist nicht notwendigerweise richtig, dass das, was der Lehrer sagt, stets stimmt.

La violencia no es necesariamente la mejor, pero sin embargo a veces es una solución.

Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.

- Una pizarra no tiene por qué ser necesariamente negra.
- Las pizarras no son siempre negras.

Tafeln sind nicht immer schwarz.

- Una pizarra no tiene que ser necesariamente negra.
- Una pizarra no tiene por qué ser negra.

Eine Tafel muss nicht zwangsläufig schwarz sein.

Debido a una falta de dinero, la solución más provechosa inicialmente escogida fue abandonada en favor de una segunda elección necesariamente menos favorable.

Aus Mangel an Geld wurde die eigentlich bevorzugte, vorteilhaftere Lösung zugunsten einer notwendigerweise weniger günstigen Ersatzlösung aufgegeben.

El lenguaje coloquial no necesariamente es una forma de expresión gramática y estéticamente cuestionable. También aquí existe definitivamente una forma conservada, y me agrada muchísimo.

Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.

Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales.

Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.

Las conferencias populares son las más fáciles de escuchar, pero son necesariamente a la vez superficiales y confusas, ya que deben ser adaptadas para la comprensión de una audiencia ignorante.

Öffentlichen Vorlesungen kann man am einfachsten folgen, doch sind diese notwendigerweise ebenso oberflächlich wie irreführend, da sie ja dem Auffassungsvermögen eines unwissenden Publikums angepasst werden müssen.