Translation of "Pienses" in German

0.003 sec.

Examples of using "Pienses" in a sentence and their german translations:

Ni lo pienses.

Denk nicht mal daran!

No pienses que estoy bromeando.

- Denkt nicht, dass ich spaße.
- Denke bloß nicht, dass ich spaße!

Ahora no pienses en eso.

Denk jetzt nicht daran.

- Por favor, no te lo pienses más.
- Por favor, no lo pienses más.

Bitte, denk nicht mehr dran.

No pienses que no lo intenté.

- Denke nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denken Sie nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denkt nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denk nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!

- A nadie le importa lo que tú pienses.
- A nadie le interesa lo que tú pienses.

- Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.
- Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt.
- Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

No quiero que pienses que estoy loco.

- Ich will nicht, dass du mich für verrückt hältst.
- Ich will nicht, dass ihr mich für verrückt haltet.
- Ich will nicht, dass Sie mich für verrückt halten.

¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

No quiero que pienses en eso más.

- Ich will nicht, dass du weiter darüber nachdenkst.
- Ich will nicht, dass Sie weiter darüber nachdenken.

No pienses que no lo he intentado.

- Denke nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denk nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!

A nadie le importa lo que tú pienses.

Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.

No me importa lo que pienses de mí.

- Es ist mir egal, was du von mir hältst.
- Es ist mir egal, was Sie von mir halten.
- Es ist mir egal, was ihr von mir haltet.

¡No pienses que siempre podrás aplacarme con comida!

Glaub nicht, dass du mich immer mit Essen besänftigen kannst!

¡No pienses en pedirme que te preste dinero!

Denk nicht mal dran, mich zu bitten, dir Geld zu leihen!

Espero que no pienses que la culpa la tengo yo.

Ich hoffe, dass du es nicht für mein Verschulden hältst.

No quiero que pienses que no estoy contento con tu decisión.

Ich will nicht, dass du denkst, dass ich nicht glücklich mit deiner Entscheidung bin.

No pienses, ni por un momento, que puedes eludir tu responsabilidad tan fácilmente.

Glaub ja nicht, du kannst dich so einfach aus deiner Verantwortung stehlen!

- Eres libre de decir lo que pienses.
- Eres libre de decir lo que piensas.

Du kannst frei sagen, was du denkst.

- ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!
- Ni se te ocurra comerte mi chocolate.

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

- No me importa un carajo lo que vos pensás.
- Lo que pienses tú me importa una mierda.

- Es ist mir scheißegal, was du denkst.
- Was ihr denkt, interessiert mich einen feuchten Kehricht.
- Was Sie denken, interessiert mich nicht die Bohne.

No pienses que el amor, para ser genuino, tiene que ser extraordinario. Lo que necesitamos es amar sin cansarnos.

Glaube nicht, dass Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was zählt, ist, zu lieben ohne zu ermüden.