Translation of "Ocasiones" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ocasiones" in a sentence and their german translations:

Él me visitaba en ocasiones.

Er besuchte mich gelegentlich.

Lo encontré en varias ocasiones.

Ich traf ihn bei mehreren Anlässen.

He intentado suicidarme en dos ocasiones.

Ich habe zweimal versucht, mir das Leben zu nehmen.

Pero en ocasiones proveen el rumbo incorrecto.

aber oft, weisen Sie in die falsche Richtung.

Sirviendo en varias ocasiones con los ejércitos

das zu verschiedenen Zeiten bei den französischen, russischen

Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.

Wir essen nur zu besonderen Gelegenheiten Hummer.

En ocasiones es mejor no decir nada.

Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

Los malentendidos son en ocasiones difíciles de eliminar.

Missverständnisse sind manchmal schwer aus der Welt zu schaffen.

Tom solo se pone traje para ocasiones especiales.

- Tom trägt nur bei besonderen Anlässen einen Anzug.
- Tom hat nur zu besonderen Anlässen einen Anzug an.

En ocasiones él prepara la cena para nosotros.

Manchmal macht er uns Abendessen.

El gobierno controla a los medios en ciertas ocasiones.

Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.

Un espejismo aparece en ocasiones en la bahía de Toyama.

Manchmal sind in der Bucht von Toyama Fata Morganen zu sehen.

La máquina expendedora no ha devuelto el cambio en algunas ocasiones.

Einige Male hat der Verkaufsautomat den Rest des Geldes nicht zurückgegeben.

En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música.

Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.

Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones.

Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit.

En ocasiones hemos tenido dificultades para mantener la promesa de libertad e igualdad para nuestro pueblo.

Es gab Zeiten, in denen wir darum gerungen haben, das Versprechen der Freiheit und Gleichheit für alle unsere Bürger einzulösen.

Hasta ahora, las regulaciones de seguridad contra terremotos solo son aplicadas en escasas ocasiones por las constructoras.

Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.

En ocasiones, el tartamudeo es señal de falta de confianza, pero a menudo se necesita de una seria terapia para superarlo.

Manchmal ist Stottern ein Zeichen mangelnden Selbstvertrauens, doch oft ist eine ernsthafte Therapie nötig, um es zu überwinden.