Translation of "Mantiene" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Mantiene" in a sentence and their arabic translations:

Se mantiene cognitivamente intacto,

يبقون معافيين إدراكياً،

Se mantiene muy, muy corto.

فيظل قصيراً جداً جداً.

Y Göbeklitepe aún mantiene su misterio

و Göbeklitepe لا يزال يحافظ على سرها

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

- دائماً ما تبقي غرفتها نظيفة.
- تحافظ على غرفتها مرتبة دوماً.

Rompes los enlaces que lo mantiene junto

فانك تكسر الروابط التي تجمع الاجزاء مع بعضها

Una escasez que se mantiene hasta hoy.

نقص لا يزال مستمر إلى يومنا هذا.

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

‫إذن هذه تبعدني عن الجليد البارد‬

Que irradia calor y lo mantiene fresco.

‫تشع حرارة وتحافظ على برودة جسده.‬

Y mantiene todo en equilibrio. DÍA 304

‫ويحافظ على توازن كل شيء.‬

¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?

ما يجعلك تبقى مستيقظاً حتى الآن؟

Ella se mantiene en contacto con él.

هي تبقى على إتصال معه.

"Una manzana a diario, mantiene al doctor alejado".

"تفاحة في اليوم تجعل الطبيب بعيداً".

Mientras tanto, la vanguardia romana aún se mantiene firme.

وفي الوقت نفسه، فإن الطليعة الرومانية لا تزال قائمة

El coral de dona se mantiene firme esta noche.

‫يحافظ المرجان المستدير على منطقته الليلة.‬

Se mantiene regional y desaparece después de un tiempo

يبقى إقليمًا ويختفي بعد فترة

Y mantiene su ubicación de inicio de sesión privada.

ويحافظ على خصوصية موقع تسجيل الدخول الخاص بك.

De garantizar que esta capacidad se mantiene en un futuro.

لضمان الحفاظ على هذه القدرة في المستقبل.

La vitamina K mantiene tus vasos sanguíneos y huesos sanos.

فيتامين K يحافظ على صحة الأوعية الدموية والعظام.

Mi chaqueta es importante. Es lo que mantiene mi temperatura.

‫سترتي مهمة لي.‬ ‫بفضلها أحتفظ بدفء جذعي.‬

Aún más al norte, la oscuridad se mantiene un poco más.

‫لكن في أقصى الشمال،‬ ‫يظل الظلام موجودًا لفترة أطول.‬

Con las crías a cuestas, se mantiene en las calles laterales.

‫تلتزم بالشوارع الخلفية والصغار خلفها.‬

También mantiene el título de la catedral de final más rápido

كما أنها تحتفظ بعنوان كاتدرائية الأسرع نهاية

Mientras tanto, Hannibal mantiene la línea, dejando que el enemigo vaya hacia él.

في هذه الأثناء، أمر حنبعل جنده بالبتشبث بمراكزهم مما سمح للعدو بالقدوم إليه

Que lo único que les mantiene con vida es una dosis descomunal de antibióticos.

والشيء الوحيد الذي يحافظ على حياتها هو حقنها بجرعات كبيرة من المضادات الحيوية

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

‫وتحت قيادة أكبر أنثى،‬ ‫يواصل القطيع دفع الصغار إلى السير.‬

Pero las noches calientes en la selva significan que se mantiene activa al oscurecer.

‫لكن ليالي الأدغال الباردة تعني‬ ‫أنه يستطيع البقاء نشطًا بعد حلول الظلام.‬

Pero de hecho, al evitar Arretium, Hannibal matiene la iniciativa y mantiene a los romanos a la expectativa.

ولكن في الواقع، بتجاوز أريتيوم، فإن حنبعل حافظ على المبادرة وحافظ على حيرة الرومان

El hierro antiguo se mantiene firme en mi pantano de heridas, eso me pone pálido ahora, portador de

يقف الحديد القديم سريعًا في مستنقع الجروح ، مما يجعلني شاحبًا الآن ، وأنا مرتدي