Translation of "Mantiene" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Mantiene" in a sentence and their japanese translations:

- Él mantiene su cuarto limpio.
- Él mantiene limpia su habitación.

- 彼は部屋を綺麗にしておく。
- 彼は自分の部屋はきれいにしてるんだ。

- El café me mantiene despierto.
- El café me mantiene despierta.

- 私はコーヒーを飲むと眠れない。
- コーヒーを飲むと眠くならない。

Mi padre me mantiene financieramente.

父が金銭的援助をしてくれます。

Ella siempre mantiene su palabra.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

Ella mantiene muy bien su juventud.

彼女は若さを十分保っている。

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

- 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。

Él siempre mantiene su recámara ordenada.

彼はいつも部屋を清潔にしておく。

- Una manzana al día mantiene lejos al doctor.
- Una manzana al día mantiene al médico alejado.
- Una manzana al día mantiene al médico en la lejanía.

- 一日一個の林檎で医者いらず。
- 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
- りんご一日一個で医者知らず。
- 1日にリンゴ1個で医者いらず。
- 1日1個のりんごは医者を遠ざける。
- 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
- 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

これで氷は避けられる

Que irradia calor y lo mantiene fresco.

‎熱を放出して暑さをしのぐ

Y mantiene todo en equilibrio. DÍA 304

‎すべてが調和している

Tom a menudo no mantiene su palabra.

- トムは約束を守らないことがよくある。
- トムは約束を守らないことが多い。

Ella siempre mantiene su habitación en orden.

彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。

Japón mantiene relaciones amistosas con Estados Unidos.

日本は米国と友好関係を保っている。

¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?

何でこんなに遅くまで起きてるの?

"Una manzana a diario, mantiene al doctor alejado".

「1日1個のリンゴは 医者を遠ざける」

Una manzana al día mantiene lejos al doctor.

1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。

Una manzana al día mantiene al médico alejado.

一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。

Haciendo ejercicio moderado se mantiene la buena salud.

適度の運動をすればいつも健康でいられる。

Él siempre se mantiene apartado de las masas.

彼は凡俗にかかわらない。

El coral de dona se mantiene firme esta noche.

‎自分の居場所を守り抜いた

Y mantiene su ubicación de inicio de sesión privada.

そしてそれはあなたのログイン場所をプライベートに保ちます。

Incluso si tiene problemas, Mac siempre mantiene el optimismo.

たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。

"Si me quedo callado y mi amigo se mantiene callado,

「もしも自分が黙秘をして相棒も黙秘をしたら

La vitamina K mantiene tus vasos sanguíneos y huesos sanos.

ビタミンKは血管と骨を健康に保ち

Mi chaqueta es importante. Es lo que mantiene mi temperatura.

上着は大事だ 体幹を温めてる

Algunos animales no se reproducen cuando se les mantiene enjaulados.

- 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
- 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。

Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias.

この慣習はたいていの家庭で守られている。

Aún más al norte, la oscuridad se mantiene un poco más.

‎北極圏には ‎まだ闇が居座っている

Con las crías a cuestas, se mantiene en las calles laterales.

‎子連れのため ‎裏通りを選んで進む

- Creo que es algo bueno porque nos mantiene con los pies en el suelo.
- Pienso que es un cosa buena porque nos mantiene sobre nuestros pies.

活気が出るからいいことだと思うよ。

Que lo único que les mantiene con vida es una dosis descomunal de antibióticos.

彼らを生かし続けられる唯一 の方法は 抗生物質の大量投与です

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

‎年長のメスが率いる群れは ‎子供を見守りつつ進む

Pero las noches calientes en la selva significan que se mantiene activa al oscurecer.

‎暑いジャングルなら ‎夜でも動き回れる

La televisión es dañina ya que mantiene a tu cerebro en un estado pasivo.

テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。

- Nunca cumple sus promesas.
- Él nunca mantiene su palabra.
- No cumple nunca lo que dice.

彼はけっして約束を守らない。

- Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
- Hasta donde yo sé, él es una persona que cumple sus promesas.

私の知る限り、彼は約束を守る人だ。