Translation of "Mantiene" in English

0.051 sec.

Examples of using "Mantiene" in a sentence and their english translations:

- Él mantiene su cuarto limpio.
- Él mantiene limpia su habitación.

He keeps his room clean.

- El café me mantiene despierto.
- El café me mantiene despierta.

Coffee keeps me awake.

Se mantiene cognitivamente intacto,

they stay cognitively intact,

Tom mantiene su inocencia.

Tom maintains his innocence.

Mantiene las cosas simples.

It keeps it really simple.

Y la enfermedad se mantiene.

and the disease is maintained.

Se mantiene muy, muy corto.

Mi padre me mantiene financieramente.

My father will support me financially.

Ella siempre mantiene su palabra.

She always keeps her word.

Mike siempre se mantiene tranquilo.

Mike always remains calm.

Él mantiene su cuarto limpio.

He keeps his room clean.

Mi trabajo me mantiene ocupada.

My work keeps me busy.

El café me mantiene despierta.

Coffee keeps me awake.

Él nunca mantiene su palabra.

He never keeps his word.

Él mantiene limpia su habitación.

He keeps his room clean.

El café me mantiene despierto.

Coffee keeps me awake.

Tom siempre mantiene su palabra.

Tom always keeps his word.

Y Göbeklitepe aún mantiene su misterio

and Göbeklitepe still keeps its mystery

Ella mantiene muy bien su juventud.

She really keeps her youthfulness.

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

She always keeps her room clean.

Mi trabajo me mantiene bastante ocupado.

My job keeps me pretty busy.

La escuela me mantiene bastante ocupado.

School keeps me pretty busy.

Y mantiene su propio ejército alistado.

and keeps its own military at the ready.

La vida nunca se mantiene igual.

Life never stays the same.

Él siempre mantiene su recámara ordenada.

He always keeps his room clean.

Simplemente mantiene las cosas realmente simples.

It just keeps things really simple.

- Una manzana al día mantiene lejos al doctor.
- Una manzana al día mantiene al médico alejado.
- Una manzana al día mantiene al médico en la lejanía.

An apple a day keeps the doctor away.

Rompes los enlaces que lo mantiene junto

you break the links that hold them together

Una escasez que se mantiene hasta hoy.

a shortage that remains to this day.

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

So, this just keeps me off that cold ice

Que irradia calor y lo mantiene fresco.

radiating heat and keeping him cool.

Y mantiene todo en equilibrio. DÍA 304

And it just keeps everything in balance.

Tom a menudo no mantiene su palabra.

- Tom often fails to keep his word.
- Tom often doesn't keep his promises.

Ella siempre mantiene su habitación en orden.

She always keeps her room in good order.

Japón mantiene relaciones amistosas con Estados Unidos.

Japan maintains friendly relations with the United States.

¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?

What keeps you up so late?

Quien más lentamente promete, más fielmente mantiene.

The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it.

Tom no mantiene su habitación muy limpia.

Tom doesn't keep his room very clean.

Tom mantiene en secreto su verdadera identidad.

Tom kept his true identity secret.

Ella se mantiene en contacto con él.

She stays in touch with him.

"Una manzana a diario, mantiene al doctor alejado".

"An apple a day keeps the doctor away."

mantiene unos aranceles medios de aproximadamente del 25%.

maintains average tariffs of approximately of 25%

Una manzana al día mantiene lejos al doctor.

An apple a day keeps the doctor away.

Haciendo ejercicio moderado se mantiene la buena salud.

Taking moderate exercise will keep you healthy.

La reunión se mantiene dos veces al mes.

The meeting is held twice a month.

El que come muchas manzanas se mantiene sano.

He who eats many apples stays healthy.

Él siempre se mantiene apartado de las masas.

He always stands aloof from the masses.

Puedes confiar en ella, siempre mantiene sus promesas.

You can trust her, she always keeps her promises.

Mi chaqueta de plumas me mantiene bastante calentito.

My down jacket keeps me quite warm.

Es lo que los mantiene en tu web,

That's what keeps them on your site,

Contra alguien que mantiene saltando alrededor de cada

versus someone who keeps hopping around every

Mientras tanto, la vanguardia romana aún se mantiene firme.

Meanwhile, the Roman vanguard still stands firm.

El coral de dona se mantiene firme esta noche.

The doughnut coral stands its ground tonight.

Se mantiene regional y desaparece después de un tiempo

it stays regional and disappears after a while

Y mantiene su ubicación de inicio de sesión privada.

And it keeps your log in location private.

De esta forma, China mantiene su sistema comunista en

Thus, China maintains its communist system

Incluso si tiene problemas, Mac siempre mantiene el optimismo.

Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.

mantiene a las personas en mi sitio más tiempo.

it keeps people on my site longer.

De garantizar que esta capacidad se mantiene en un futuro.

in ensuring that this ability is maintained in the future.

"Si me quedo callado y mi amigo se mantiene callado,

"If I am silent and my friend is going to be silent,

La vitamina K mantiene tus vasos sanguíneos y huesos sanos.

Vitamin K keeps your blood vessels and bones healthy.

Mi chaqueta es importante. Es lo que mantiene mi temperatura.

You know, my jacket's important to me. That's where I keep my core warmth.

Algunos animales no se reproducen cuando se les mantiene enjaulados.

Some animals will not breed when kept in cages.

Incluso hoy en día, su teoría se mantiene prácticamente irrefutable.

Even today, his theory remains practically irrefutable.

La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí.

Gravity is the only thing keeping me here.

Tom aún mantiene el peso que tenía cuando era adolescente.

Tom is still the same weight he was when he was a teenager.

La venganza es la única cosa que me mantiene vivo.

Revenge is the only thing that keeps me alive.

Porque esto es lo que mantiene a la gente interaccionando.

because that's what keeps people engaged.

Aún más al norte, la oscuridad se mantiene un poco más.

Further north still, and the darkness hangs on a little longer.

Con las crías a cuestas, se mantiene en las calles laterales.

With calves in tow, she sticks to the backstreets.

También mantiene el título de la catedral de final más rápido

it also maintains the title of the fastest-ending cathedral

- Helen siempre tiene su habitación impoluta.
- Helen mantiene su habitación limpia.

Helen always keeps her room clean.

Así que de esa manera solo mantiene el ranking muy bien

So that way it just keeps ranking really well

- Creo que es algo bueno porque nos mantiene con los pies en el suelo.
- Pienso que es un cosa buena porque nos mantiene sobre nuestros pies.

I think it's a good thing because it keep us on our toes.

Pero hasta entonces, mantiene cómodamente su lugar como número uno en Filipinas

But until then, it comfortably holds its number one spot back home in the Philippines

- Este género es de mucha duración.
- Este material se mantiene muy bien.

This material will wear very well.

La cultura es lo que mantiene a las personas a su alrededor.

Culture is what keeps people around.

Mientras tanto, Hannibal mantiene la línea, dejando que el enemigo vaya hacia él.

Meanwhile, Hannibal holds the line, letting the the enemy come to him.

Cuando dos machos alfa se encuentran, es emocionante ver cual mantiene la supremacía.

When two "Alpha males" come together in a group, it is exciting to see who holds the upper hand.

Se puede decir que un hombre se conoce por las compañías que mantiene.

It may be said that a man is known by the company he keeps.

Que lo único que les mantiene con vida es una dosis descomunal de antibióticos.

that the only thing keeping them alive are mega doses of antibiotics.

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

Led by the oldest female, the herd keep the little ones moving.