Translation of "Lámpara" in German

0.007 sec.

Examples of using "Lámpara" in a sentence and their german translations:

Enciendo la lámpara.

Ich schalte die Lampe ein.

Apago la lámpara.

Ich schalte die Lampe aus.

La lámpara es gris.

Die Lampe ist grau.

Compré una lámpara vieja.

Ich habe eine alte Lampe gekauft.

Tomás apagó la lámpara.

Tomás schaltete die Lampe aus.

Edison inventó la lámpara eléctrica.

Edison hat das elektrische Licht erfunden.

Bajo de la lámpara está oscuro.

Unter der Lampe ist es dunkel.

Apaga la lámpara de la mesilla.

Mach die Nachttischlampe aus!

Cuelgo una lámpara en el techo.

- Ich hänge eine Lampe an der Decke auf.
- Ich hänge eine Lampe an die Decke.

Ella encendió la lámpara porque estaba oscuro.

Er schaltete die Lampe an, weil es dunkel war.

Se agotó el gas de la lámpara.

Das Öl in der Lampe ist aufgebraucht.

No puedo apagar la lámpara. Taninna sigue estudiando.

Ich kann die Lampe nicht ausschalten. Taninna ist noch am Lernen.

La lámpara ha alumbrado ya por varias horas.

Die Lampe leuchtet bereits seit mehreren Stunden.

Este botón, ¿enciende la lámpara o el ventilador?

Bedient dieser Schalter das Licht oder den Lüfter?

Tom quitó el polvo de la lámpara vieja.

Tom staubte die alte Lampe ab.

No puedo encender la lámpara. El bebé está durmiendo.

Ich kann das Licht nicht einschalten. Der Säugling schläft.

Suelta los tornillos y quita la cubierta de la lámpara.

Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.

Tom encendió la lámpara pequeña de su mesita de noche.

Tom schaltete die kleine Lampe auf seinem Nachttisch ein.

Hay una lámpara de pie en la esquina de la habitación.

In der Ecke des Zimmers steht eine Stehlampe.

El minero le pidió al genio de la lámpara una vida feliz.

Der Bergmann wünschte sich vom Lampengeist ein glückliches Leben.

No hay peligro de que esta lámpara prenda fuego a las cortinas.

Bei dieser Lampe existiert keine Gefahr, dass sie die Vorhänge entzünden kann.

Hay una lámpara que quemas innecesariamente en esa casa, o incluso que dañará tu estado.

Es gibt eine Lampe, die Sie unnötig in diesem Haus verbrennen, oder die sogar Ihren Zustand verletzt.

No puedes ser una estrella en el cielo, así que sé una lámpara en la casa.

Kannst du kein Stern am Himmel sein, so sei eine Lampe im Haus.

Si la lámpara está caliente, espere unos 45 minutos a que se enfríe para evitar quemaduras.

Sollte die Lampe heiß sein, warten Sie bitte ca. 45 Minuten, bis die Lampe abgekühlt ist, um eine Verbrennung zu vermeiden.

El sol es la antorcha, la lámpara del universo; si se halla en la región central es porque ésta es la mejor ubicación para iluminar los planetas.

Die Sonne ist die Fackel, die Lampe des Universums, sie befindet sich in der Mitte, denn sie ist der beste Ort, um die Planeten zu beleuchten.