Translation of "Gris" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gris" in a sentence and their german translations:

La lámpara es gris.

Die Lampe ist grau.

Su suéter es gris.

Sein Pulli ist grau.

El elefante es gris.

Der Elefant ist grau.

Mi traje es gris.

Mein Anzug ist grau.

Tenía el pelo gris.

Ich hatte graue Haare.

El cielo estaba gris.

Der Himmel war grau.

Él tenía pelo gris.

Er hatte graues Haar.

- Tenía gris el pelo de la cabeza.
- Tenía el pelo gris.

- Er hatte graue Haare.
- Er hatte graues Haar.

Solo soy un gris ratón.

Ich bin nur eine graue Maus.

El cielo es color gris.

Der Himmel ist grau.

Todo en su entorno es gris.

Alles um ihn herum ist grau.

El cemento es un polvo gris.

Zement ist ein graues Pulver.

- Tenía gris el pelo de la cabeza.
- Tenía el pelo gris.
- Tenía el pelo blanco.

Er hatte graues Haar.

Pintaré mi casa de gris y azul.

Ich werde mein Haus grau und blau anstreichen.

Al rojo le queda bien el gris.

Grau passt gut zu Rot.

Una vida sin sueños es gris y vacía.

Ein Leben ohne Träume ist grau und leer.

Su camisa era gris y su corbata amarilla.

Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.

Su pelo gris la hace parecer más vieja.

Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.

Su traje era gris y su corbata, amarilla.

Sein Anzug war grau, und seine Krawatte war gelb.

El vino gris es un tipo particular de vino.

Weißherbst ist eine besondere Weinart.

Bajo el pelo gris, hay todavía un famoso semental.

In grauen Haaren steckt auch ein guter Hengst.

El jersey gris me gusta más que el morado.

Der graue Pulli gefällt mir mehr als der violette.

Me di cuenta de que nos miraba un animalito gris.

Ich bemerkte, dass ein kleines graues Tier uns anschaute.

¿Por qué una parte de las traducciones está en gris?

Warum ist ein Teil der Übersetzungen grau?

Con el paso de los años su cabello se volvió gris.

Im Laufe der Jahre ist sein Haar ergraut.

Su cabello gris hace que ella parezca más vieja de lo que es.

Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.

Mi oficina se encuentra en el tercer piso del edificio gris de seis pisos de allí.

Mein Büro befindet sich im dritten Obergeschoss des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.

[Suena "En esta tarde gris"] de gente que vino del país vasco. Mi madre era de Colonia.

die Vorfahren kamen aus dem Baskenland. Meine Mutter, aus Colonia,

El zar, los invitados, los criados, hasta el gato gris sentado en un rincón, todos se quedaban pasmados y maravillados ante la hermosa Vasilisa.

Der Zar, die Gäste, die Diener, sogar die graue Katze, die in der Ecke saß: alle waren entzückt und verwundert über die schöne Wassilissa.

La edad no es el gris en los cabellos o el número de los años; es viejo aquel que ha perdido el sentido del humor y no se interesa más en nada.

Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.