Translation of "Ingreso" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ingreso" in a sentence and their german translations:

Él tiene un buen ingreso.

Er hat ein gutes Einkommen.

Creará un ingreso sólido genuino

Wird echtes solides Einkommen schaffen

No pudo aprobar el examen de ingreso.

Er konnte die Aufnahmeprüfung nicht bestehen.

Su ingreso anual supera los 100.000 dólares.

Sein Jahreseinkommen beträgt mehr als hunderttausend Dollar.

Debo tomar el examen de ingreso hoy.

Ich muss heute die Aufnahmeprüfung schreiben.

Seguramente él aprobará el examen de ingreso.

Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen.

Mi padre criaba cabras para complementar el ingreso familiar.

Mein Vater züchtete Ziegen, um das Familieneinkommen aufzustocken.

Mi ingreso se ha reducido en un 10 porciento.

Mein Einkommen ist um zehn Prozent gesunken.

Está trabajando duro para aprobar el examen de ingreso.

Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen.

Entonces el ingreso que yo fue generando fue enorme

Also das Einkommen, das ich war generierend war riesig

Todos los meses ingreso diez mil yenes en el banco.

Ich gebe jeden Monat zehntausend Yen auf die Bank.

- ¿Dónde está la entrada?
- ¿Dónde queda la entrada?
- ¿Dónde queda el ingreso?

Wo ist der Eingang?

- Los impuestos van en función del ingreso.
- Los impuestos se basan en los ingresos.

Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.

Somos responsables en gran medida del éxito de los estudiantes en el examen de ingreso.

Wir sind in hohem Maße für den Erfolg des Studenten bei der Aufnahmeprüfung verantwortlich.

El ingreso de corrientes de aire ártico definirá nuestro clima también en los próximos días.

Der Zustrom arktischer Luft wird auch in den folgenden Tagen unser Wetter bestimmen.

Alrededor de 6 meses de trabajo y muy probablemente, las únicas perspectiva de ingreso de esta familia

Ungefähr 6 Monate Arbeit und sehr wahrscheinlich die einzige Einkommensperspektive der Famile im Moment.

El ingreso al infierno se paga. Fumar, embriagarse, drogarse, fornicar, todo esto require dinero. Y la entrada en el paraíso siempre es gratis. Solo hay que hacer buenas acciones y ser piadoso.

Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.