Translation of "Familiar" in French

0.009 sec.

Examples of using "Familiar" in a sentence and their french translations:

- Eso suena familiar.
- Esto suena familiar.

Ça me semble familier.

Suena familiar.

Ça semble familier.

- Esto suena familiar.
- Esto se me hace familiar.

- Ça me semble familier.
- Ça m'évoque quelque chose de familier.

A planificación familiar,

au planning familial,

Eso sonaba familiar.

Cela semblait familier.

¿Te resulta familiar?

- Ça te rappelle quelque chose ?
- Ça vous rappelle quelque chose ?

Me pareces familiar.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

Eso suena familiar.

- Ça me semble familier.
- Ça m'évoque quelque chose de familier.

Me resulta familiar.

Ça a l'air familier.

- Tu rostro me resulta familiar.
- Tu rostro me parece familiar.

Tu me dis quelque-chose.

¿Esto te parece familiar?

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

Su nombre suena familiar.

- Son nom m'est familier.
- Son nom me semble familier.

- Tu nombre me suena familiar.
- Me suena tu nombre.
- Tu nombre me resulta familiar.
- Su nombre me resulta familiar.

Votre nom m'est familier.

El cuento nos es familiar.

Ce conte nous est familier.

Tu nombre me es familiar.

- Votre nom m'est familier.
- Ton nom m'est familier.

¡Esa frase me parece familiar!

Cette phrase m'est familière !

La industria familiar anda bien.

L'industrie familiale se porte bien.

Tu nombre me suena familiar.

Votre nom m'est familier.

Esto me suena un poco familiar

Cela me semble un peu familier

El dicho nos es muy familiar.

L'adage nous est tout à fait familier.

Él abandonará pronto el domicilio familiar.

Il quittera bientôt le toit familial.

Esta palabra no me es familiar.

Ce mot ne m'est pas familier.

¿No le es familiar esta expresión?

Cette expression ne vous est-elle pas familière ?

El nombre del autor nos es familiar.

Le nom de l'auteur nous est familier.

El nombre del lugar nos es familiar.

Le nom de cet endroit nous dit quelque chose.

Algo me resultaba familiar en el mundo empresarial.

Il y avait quelque chose de familier dans l'entrepreneuriat.

Mis padres vienen de un entorno familiar pobre

Mes parents viennent d'un milieu pauvre

Por fin, la cachorra oye una llamada familiar.

Enfin, la petite entend un appel familier.

Mi padre criaba cabras para complementar el ingreso familiar.

Mon père élevait des chèvres pour compléter les revenus de la famille.

Porque la estructura familiar es más robusta en nosotros.

Parce que la structure familiale est plus robuste en nous

Y convertirse en un defensor de la atención familiar.

et en préconisant l'accueil en milieu familial.

La historia familiar que hay detrás no tiene precio.

L'histoire familiale derrière elle n'a pas de prix.

Y vi una cara familiar en la puerta de abajo.

et j'ai remarqué un nom bien connu sur la porte d'en bas.

Ella no tiene ningún amigo ni familiar que la cuide.

Elle n'a aucun ami ou parent pour prendre soin d'elle.

Nos dijeron que éramos los candidatos ideales para el distanciamiento familiar.

on nous a dit que désormais, notre famille avait de bonnes chances d'être brisée,

Haakon con su ayudante diosa sobrenatural, su ayudante diosa familiar, Lathgertha.

Haakon avec son aide de déesse surnaturelle, son aide de déesse de famille, Lathgertha.

Sino en las charlas que discurrían en torno a la mesa familiar.

Ça vient des conversations familiales au dîner.

Para así poder disfrutar los primeros años de la vida familiar, incluso yo.

pour profiter de ces premières années en famille, y compris moi.

Pero ese es el más destacado y familiar y lo encontramos escrito por Snorri

Mais c'est le plus important et le plus familier et nous le trouvons écrit par Snorri

Como hoy es mi día libre, me permitiré un helado de nuez tamaño familiar.

Comme c'est mon jour de congé aujourd'hui, je m'accorde un bac de glace à la noix au format familial.

- Él abandonará pronto el domicilio familiar.
- Él se irá de casa de sus padres pronto.

Il quittera bientôt le toit familial.

- Muchos japoneses están familiarizados con esta melodía.
- Esta melodía les resultará familiar a muchos japoneses.

Cette mélodie est connue de nombreux Japonais.

El mapa de la página 11 se ve muy extraño. Si lo invertimos se vuelve familiar.

La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.

Lo trató con tanta sospecha que se fue a la finca familiar de su esposa en Baviera.

soupçon par la cour royale qu'il partit pour la propriété familiale de sa femme en Bavière.

Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un

Les plans pour rejoindre l'entreprise familiale ont été déraillés par la Révolution française, lorsque Suchet, un

Pero su padre lo arrastró a casa 3 años más tarde para ayudar a administrar el negocio familiar.

mais son père l'a traîné chez lui 3 ans plus tard pour l'aider à diriger l'entreprise familiale.

Creo que se basa en la memoria familiar, y las personas que no saben leer ni escribir suelen tener

Je pense que c'est basé sur la mémoire de famille, et les gens qui ne savent ni lire ni écrire ont souvent de