Translation of "Evidente" in German

0.005 sec.

Examples of using "Evidente" in a sentence and their german translations:

La contradicción era evidente.

Der Widerspruch war offensichtlich.

La respuesta es bastante evidente.

Die Antwort ist ganz klar.

Su decepción era evidente para todos.

Ihre Enttäuschung war für alle offensichtlich.

Es evidente que él tiene razón.

Es ist offensichtlich, dass er Recht hat.

Es evidente que él lo hizo.

Es ist offensichtlich, dass er das getan hat.

La razón para ello es evidente.

Der Grund dafür ist offensichtlich.

- Obviamente.
- Es evidente.
- Está claro.
- Es obvio.

Das ist offensichtlich.

Es evidente que eso es una mentira.

Es ist offensichtlich, dass dies eine Lüge ist.

El sabor a azúcar es demasiado evidente.

Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.

Pero ahora, un nuevo problema se hizo evidente.

Aber jetzt wird ein neues Problem sichtbar.

Es bastante evidente que realmente amas el ruso.

Es ist ganz offensichtlich, dass du Russisch wirklich liebst.

¡No sé cómo demostrarlo, ya que es tan evidente!

Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!

Era evidente que las dos mujeres se conocían muy bien.

Es war offensichtlich, dass die beiden Frauen sich gut kannten.

Es evidente que el comportamiento humano es más peligroso para el medio ambiente que la radiación.

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.

- Ella claramente estaba satisfecha con los resultados.
- Era evidente que ella estaba satisfecha con los resultados.

- Sie war eindeutig zufrieden mit den Ergebnissen.
- Sie war mit den Ergebnissen sichtlich zufrieden.
- Es war ihr anzusehen, dass sie mit dem Ergebnis zufrieden war.

Hoy resulta evidente que la verdad proclamada por el marxismo es igual de incompleta y limitada como cualquier otra verdad humana.

Es liegt heute auf der Hand, dass die durch den Marxismus verkündete Wahrheit ebenso unvollständig und begrenzt ist wie jede andere menschliche Wahrheit.

Se ha hecho evidente que este es un factor muy favorable para nuestro proyecto, que precisamente tiene como objetivo crear en colaboración una red de traducciones en tantas lenguas como sea posible.

Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.

Cerca de las once horas era evidente que mejor debería dejar la mesa de la ruleta, pero mi prudencia ya me había abandonado hace dos botellas de champaña atrás y así la catástrofe tomó su rumbo.

Gegen elf Uhr war es offensichtlich, dass ich besser den Rouletttisch verlassen sollte, doch bereits zwei Champagnerflaschen früher hatte mich meine Vernunft verlassen und so nahm das Unheil seinen Lauf.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.

María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.

Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei.