Translation of "Educación" in German

0.031 sec.

Examples of using "Educación" in a sentence and their german translations:

- La educación empieza en casa.
- La educación comienza en casa.

Erziehung beginnt zu Hause.

Especialmente en la educación.

vor allem in der Bildung.

La corregí con educación.

Ich berichtigte sie höflich.

La educación comienza en casa.

Erziehung beginnt zu Hause.

Él recibió una buena educación.

Er hat eine gute Bildung genossen.

No soporto su mala educación.

- Ich ertrage seine schlechte Erziehung nicht.
- Ich kann ihre schlechte Erziehung nicht ab.
- Ich kann Ihre schlechte Erziehung nicht ertragen.

Este libro es sobre educación.

Dieses Buch handelt von Erziehung.

La educación es muy importante.

Bildung ist sehr wichtig.

Lo admiramos por su educación.

Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit.

La educación parte en casa.

Erziehung beginnt zu Hause.

Y la demanda de educación bilingüe

und die Forderung nach zweisprachiger Bildung

Pero que nuestros hijos reciban educación

aber lassen Sie unsere Kinder Bildung erhalten

O no necesitamos información, ni educación

Entweder brauchen wir keine Informationen, keine Ausbildung

Él se jacta de su educación.

Er prahlt mit seiner Bildung.

Trabaja como profesor de educación física.

Er arbeitet als Sportlehrer.

Scott recibió una educación muy estricta.

Scott ist streng erzogen worden.

- Creo que los exámenes están arruinando la educación.
- Pienso que los exámenes arruinan la educación.

- Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
- Ich denke, dass Prüfungen die Ausbildung zerstören.

La educación puede significar opciones, adaptabilidad, fuerza.

Bildung bedeutet Optionen, Anpassungsfähigkeit, Stärke.

Por eso la educación es tan importante.

Deshalb ist Bildung sehr wichtig.

Tienes la ventaja de una buena educación.

- Du hast den Vorteil einer guten Erziehung.
- Du hast den Vorteil einer guten Bildung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Erziehung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Erziehung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Bildung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Bildung.

Ella dedicó su vida a la educación.

Sie widmete ihr Leben der Bildung.

Él dedicó su vida a la educación.

Er widmete sein Leben der Erziehung.

Él recibió una excelente educación en Inglaterra.

Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.

La educación en este mundo me decepciona.

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.

Es la educación la llave al éxito.

- Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.
- Bildung ist das Geheimnis des Erfolgs.

Tom está estudiando psicología de la educación.

Tom studiert Erziehungspsychologie.

La educación es una inversión de futuro.

Bildung ist eine Investition in die Zukunft.

Él recibió una buena educación en Inglaterra.

Er hat eine gute Ausbildung in England erhalten.

¿Cuál es el propósito de la educación?

Welchen Zweck hat die Bildung?

Están ahí para el educación, la información.

Sie sind da für die Bildung, die Information.

- Él dio una buena educación a sus hijos.
- Él les brindó una buena educación a sus hijos.

Er gab seinen Kindern eine gute Erziehung.

- La educación es el mejor antídoto contra la violencia.
- La educación es el mejor remedio para la violencia.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Obviamente querrán una buena educación para sus hijos,

Sie wollen für Ihre Kinder sicher eine gute Ausbildung,

Se agrandó el universo de la educación. Ahora...

Schulische Ausbildung ist leichter zu haben. Nun ja...

La buena educación solo redujo la brecha educativa

Gute Eltern reduzieren die Bildungslücke

¿No es un poco más fácil en educación?

Ist es nicht ein bisschen einfacher in der Ausbildung?

¿Cuál es el objetivo primordial de la educación?

Was ist das letztendliche Ziel von Bildung?

El profesor subrayó la importancia de la educación.

- Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor.
- Der Lehrer betonte, wie wichtig Bildung sei.

Me herí durante la clase de educación física.

- Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
- Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

Creo que los exámenes están arruinando la educación.

- Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
- Ich denke, dass Prüfungen die Ausbildung zerstören.

Es de mala educación mirar fijamente a alguien.

Es ist unhöflich, jemanden anzustarren.

La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.

Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten.

Es de mala educación señalar a la gente.

Es gehört sich nicht, auf Leute zu zeigen.

- No es de buena educación hablar con la boca llena.
- Es de mala educación hablar con la boca llena.

Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

Así que me puse al día con mi educación,

Ich kümmerte mich um meine Bildung,

Su apoyo a la educación no es un grillete.

Ihre Unterstützung für Bildung ist nicht gefesselt.

¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación?

Wie kann man ohne eine gute Bildung Erfolg im Leben haben?

Más dinero para la educación estimulará el crecimiento económico.

Höhere Ausgaben im Bildungssektor werden die Wirtschaft ankurbeln.

La educación es el mejor antídoto contra la violencia.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación.

Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.

La educación es una fuerza que trae el progreso.

Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.

Una persona inteligente encuentra la mejor educación cuando viaja.

Die beste Bildung findet ein gescheiter Mensch auf Reisen.

Es de mala educación hablar con la boca llena.

Es gehört sich nicht, mit vollem Mund zu sprechen.

Es de mala educación mirar fijamente a la gente.

Es ist unhöflich, andere Leute anzustarren.

Es de mala educación preguntar a alguien cuánto gana.

Es ist unhöflich, jemanden nach seinem Einkommen zu fragen.

La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.

Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen von Fakten.

Él les brindó una buena educación a sus hijos.

Er gab seinen Kindern eine gute Erziehung.

El ministro de educación nacional convocó a 81 directores provinciales de educación nacional para una reunión urgente para discutir este tema

Der Minister für nationale Bildung berief 81 Provinzdirektoren für nationale Bildung zu einem dringenden Treffen ein, um dieses Thema zu erörtern

Dentro del contexto de los centros de educación pública infantil.

und zwar in öffentlichen Zentren für frühkindliche Bildung.

Enseño a estudiantes universitarios desigualdad y raza en la educación,

Ich unterrichte Studenten über Ungleichheit und Rassismus in der Bildung.

En otras palabras, ¿no puede ser así la educación profesional?

Mit anderen Worten, kann Berufsausbildung nicht so sein?

La educación nacional no forzó el uso de este Zoom

Die nationale Bildung hat die Verwendung dieses Zooms nicht erzwungen

Dirige una fundación que fomenta la educación en su región.

Heute leitet er eine Stiftung zur Bildungsförderung in der Region.

No es de buena educación leer las cartas de otros.

Es ist unhöflich, Briefe anderer zu lesen.

Es de mala educación interrumpir a alguien que está hablando.

- Es gehört sich nicht, jemandem, der gerade spricht, ins Wort zu fallen.
- Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.

Es nuestro sueño que nuestros niños reciban una buena educación.

Es ist unser Traum, dass unsere Kinder eine gute Ausbildung erhalten.