Translation of "Especialmente" in German

0.016 sec.

Examples of using "Especialmente" in a sentence and their german translations:

especialmente en Twitter.

besonders auf Twitter.

Están extasiados, especialmente

Sie sind besonders ekstatisch

especialmente en la educación.

vor allem in der Bildung.

especialmente en este sentido

vor allem in dieser Hinsicht

Ella es especialmente atractiva.

Sie ist außergewöhnlich attraktiv.

No estaba especialmente nervioso.

Ich war nicht sonderlich nervös.

especialmente a nivel internacional.

besonders international.

especialmente en dispositivos móviles,

besonders auf mobilen Geräten,

Puedo terminar viéndolo, especialmente

Vielleicht sehe ich es am Ende besonders

especialmente con algo así,

vor allem mit so etwas,

especialmente en los últimos años

besonders in den letzten Jahren.

Hoy no hace calor especialmente.

Es ist nicht besonders warm heute.

especialmente en el idioma inglés,

vor allem in der englischen Sprache,

Especialmente si esa mujer es turca

Besonders wenn diese Frau eine Türke ist

Las alfombras antiguas son especialmente valiosas.

Antike Teppiche sind besonders wertvoll.

Y especialmente cuando tosemos o estornudamos —

und ganz besonders, wenn wir husten oder niesen -

Me gusta escuchar música, especialmente jazz.

Ich höre gern Musik, vor allem Jazz.

especialmente para tus publicaciones de blog,

besonders für deine Blogposts,

Para compartir su contenido, especialmente cuando

um deine Inhalte zu teilen, besonders wenn

especialmente cuando te dan una estadística

vor allem, wenn sie dir eine Statistik geben

Y esta es una noche especialmente agitada.

Diese Nacht ist besonders hektisch.

Me gusta caminar, especialmente a la mañana.

Ich gehe gern spazieren, besonders am Morgen.

Escoja un tema, que encuentre especialmente interesante.

Wählen Sie ein Thema, das Sie besonders interessant finden!

Me gusta la música, especialmente el rock.

Ich mag Musik, besonders Rock.

especialmente si eres un canal de negocios,

vor allem, wenn Sie ein Business-Kanal sind,

Y veo, especialmente en la relación, citas,

Und ich sehe besonders in der Beziehung, Datierung,

- Exacto, especialmente si no es tan caro

- Genau, besonders wenn es ist nicht so teuer.

Cada vez que respiramos — pero especialmente cuando hablamos,

Jedes Mal, wenn wir atmen - aber besonders, wenn wir reden,

Me gusta la música, especialmente la música clásica.

Ich mag Musik, besonders klassische Musik.

No se ocupa especialmente bien de sus hijos.

Sie kümmert sich nicht besonders gut um ihre Kinder.

¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro!

Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!

especialmente porque soy ser pagado para hablar también.

vor allem, weil ich bin bezahlt werden, um auch zu sprechen.

especialmente para relativamente pequeñas páginas como la suya.

besonders für relativ kleine Seiten wie ihre.

especialmente para pequeños creadores si eres un negocio,

für besonders kleine Schöpfer wenn du ein Geschäft bist,

especialmente si tu la compañía ya está alrededor,

besonders wenn du Unternehmen ist schon da,

Una y otra vez, especialmente si son increíbles

wieder und wieder, vor allem, wenn sie großartig sind.

especialmente aquellas que no hagan líderes a la gente.

besonders wenn sie gewöhnlich, Leute nicht als Führungskräfte empfehlen.

Su garganta y sus vasos sanguíneos están especialmente adaptados

Auch Hals und Blutgefäße sind auf einzigartige Weise angepasst,

Me encantan todas las bayas, pero especialmente las fresas.

Ich liebe alle Beeren, besonders Erdbeeren.

especialmente para pequeños creadores, les encantaría escuchar sobre eso,

besonders für kleine Schöpfer, sie würden gerne davon hören,

especialmente si es de hoja perenne, no ha terminado.

besonders wenn es ist immergrün, es ist noch nicht vorbei.

Puede que no piense así, especialmente dependiendo de si eres

kann nicht so denken, besonders abhängig davon, ob du es bist

Ella le echa de menos, especialmente en los días de lluvia.

Er fehlt ihr, besonders an regnerischen Tagen.

La cerveza de barril sabe especialmente buena en un día caliente.

Fassbier schmeckt besonders gut an einem heißen Tag.

Los comandantes de su cuerpo, especialmente el mariscal Ney, fueron mordaces con su conducta.

Seine Korps-Kommandeure, insbesondere Marschall Ney, vernichteten sein Verhalten.

No soy una persona especialmente habladora. Es sólo que tengo muchas cosas que contarte.

Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.

Hoy en día tienes que luchar, especialmente por los jóvenes y los viejos árboles.

Heutzutage muss man vor allem für junge Menschen und für alte Bäume kämpfen.

Muchos, especialmente porque todavía no había comandado nada más grande que una brigada en batalla.

, zumal er immer noch nichts Größeres als eine Brigade im Kampf befehligt hatte.

Pero era un día caluroso y los noruegos habían dejado su equipo pesado, especialmente su

Aber es war ein heißer Tag, und die Norweger hatten ihre schwere Ausrüstung, insbesondere ihre

Por lo tanto, sus defensas, conocidas como la puerta de entrada, deben ser especialmente fuertes.

Daher muss seine Verteidigung - bekannt als das Torhaus - besonders stark sein.

Lo que a uno le gusta especialmente hacer, rara vez es del todo particularmente bueno.

Was man besonders gerne tut, ist selten ganz besonders gut.

Creo que todos aún queremos ser cuidadosos, especialmente a medida que algunos estados comienzan a reabrirse.

Ich denke, dass wir alle immer noch vorsichtig sein sollten, vorallem, während einige Staaten mit den Öffnungen loslegen.

- Adoro los bombones, en especial los de frutos secos.
- Me encantan los bombones, en especial los de frutos secos.
- Adoro los bombones, especialmente los de frutos secos.
- Me encantan los bombones, especialmente los de frutos secos.

Ich mag Pralinen, besonders solche mit Nüssen.

El control de los gases de los tubos de escape es especialmente necesario en las grandes ciudades.

Die Kontrolle der Autoabgase ist besonders in den großen Städten notwendig.

El grupo de Zarqawi se convierte en el más despiadado de Irak. Atacando especialmente Chiíes, la mayoría de Irak

Zarqawis Gruppe wird die grausamste im Irak. Er greift besonders die Schiiten an, Iraks Mehrheit,

Este es un día especialmente desgarrador para todos nuestros amigos -nuestros compatriotas- que son lesbianas, gays, bisexuales o transgénero.

Das ist ein besonders herzzerreißender Tag für alle unsere Freund_innen – unsere Mit-Amerikaner_innen – die lesbisch, schwul, bisexuell oder trans sind.

- Actuar conforme a los valores tradicionales es de especial relevancia.
- Especialmente importante es el actuar conforme a los valores tradicionales.

Es ist besonders wichtig, in Übereinstimmung mit den traditionellen Werten zu handeln.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

El Papa Francisco habló de la necesidad de ser generosos, solidarios y serviciales, especialmente con aquellos que son vulnerables, los enfermos, los desempleados o que experimentan dificultades debido a los efectos económicos de la pandemia y las mujeres que sufrieron violencia doméstica durante estos meses de encierro.

Papst Franziskus sprach von der Notwendigkeit, großzügig, voll Unterstützung und hilfsbereit zu sein, ganz besonders gegenüber den Gefährdeten, den Kranken, denen, die durch die wirtschaftlichen Folgen der Pandemie arbeitslos sind und Not leiden, und Frauen, die in diesen Monaten des Sperrzustandes zu Hause Opfer von Gewalt werden.