Translation of "Brilla" in German

0.021 sec.

Examples of using "Brilla" in a sentence and their german translations:

- El sol brilla hoy.
- Hoy brilla el sol.

Heute scheint die Sonne.

La luna brilla.

Der Mond ist so hell!

El sol brilla.

Die Sonne scheint.

Hoy brilla el sol.

Heute scheint die Sonne.

Brilla en la oscuridad.

Es leuchtet im Dunkeln.

El sol brilla hoy.

Heute scheint die Sonne.

El sol no brilla siempre.

Die Sonne scheint nicht immer.

La luna brilla con fuerza.

Der Mond scheint hell.

La luna brilla con claridad.

Der Mond schien hell.

La Luna brilla de noche.

Der Mond scheint nachts.

El sol brilla con fuerza.

Die Sonne scheint hell.

- El Sol también brilla de noche.
- El Sol también brilla por la noche.

Die Sonne scheint auch des Nachts.

El sol brilla en el cielo.

Die Sonne scheint am Himmel.

El sol brilla durante el día.

Die Sonne scheint tagsüber.

El sol brilla en mi cara.

Die Sonne scheint mir ins Gesicht.

El sol no brilla de noche.

Die Sonne scheint nachts nicht.

La luna brilla en el cielo.

Der Mond scheint am Himmel.

Voy a donde brilla el sol.

Ich gehe dahin, wo die Sonne scheint.

- La luna está brillando.
- La luna brilla.

Der Mond scheint.

El sol aún brilla en el horizonte.

Die Sonne scheint noch am Horizont.

Detrás de las nubes brilla el sol.

Über den Wolken scheint die Sonne.

- El sol brilla.
- El sol está brillando.

Die Sonne scheint.

El Sol brilla detrás de las nubes.

Hinter den Wolken scheint die Sonne.

Una luz roja brilla en la oscuridad.

Ein rotes Licht scheint im Dunkeln.

La luna llena brilla en todo su esplendor.

Der Vollmond ist heute besonders hell.

El agua brilla a la luz del sol.

Wasser glitzert im Sonnenlicht.

Esta mañana brilla el sol, pero hace mucho frío.

Heute Morgen scheint die Sonne, aber es ist sehr kalt.

La luz de la luna brilla en la altura.

In der Höhe scheint das Mondlicht.

La luna no brilla tan claro como el sol.

Der Mond scheint nicht so hell wie die Sonne.

Y ver si ese metal que brilla son los restos?

um das glitzernde Metallstück zu untersuchen?

Para demostrarlo, use este spray, que brilla bajo luz negra.

Um das zu zeigen, hab ich dieses Spray benutzt, das im Schwarzlicht leuchtet.

La luz brilla por un momento, luego despacio se desvanece.

Das Licht scheint für einen Moment und verschwindet dann langsam.

El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.

Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.

¿Qué es más útil, el sol o la luna? La luna, por supuesto, brilla cuando está oscuro, pero el sol solo brilla cuando hay luz.

Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.

En una mañana soleada de invierno, la escarcha brilla sobre el césped.

An einem sonnigen Wintermorgen glitzert der Raureif auf dem Rasen.

- No es oro todo lo que reluce.
- No todo lo que brilla es oro.
- No todo lo que reluce es oro.
- Todo lo que brilla no es oro.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nicht alles, was glänzt, ist aus Gold.

A medida que la luna brilla más, los supersentidos se vuelven menos potentes.

Wenn der Mond wieder heller wird, verlieren Supersinne an Wirksamkeit.

- No es oro todo lo que reluce.
- Todo lo que brilla no es oro.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nicht alles, was glänzt, ist aus Gold.

- Después de la tormenta viene la calma.
- Después de la lluvia brilla el sol.

Nach dem Regen scheint die Sonne.

- No es oro todo lo que reluce.
- No todo lo que brilla es oro.

Es ist nicht alles Gold, was glänzt.

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón y ver si ese metal que brilla son los restos?

Wie kommen wir am besten die Schlucht hinunter, um das glitzernde Metallteil zu untersuchen?

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.
- Después de la lluvia brilla el sol.

Nach dem Regen kommt Sonnenschein.

Un banquero es un hombre que presta el paraguas cuando brilla el sol y lo quiere en seguida de vuelta cuando se pone a llover.

Ein Bankier ist ein Mensch, der seinen Schirm verleiht, wenn die Sonne scheint, und ihn sofort zurückhaben will, wenn es zu regnen beginnt.

¿Dónde está Esperantia? Donde el sol brilla abrasador y al mismo tiempo corre un viento helado, donde al mismo tiempo es noche cerrada y un día luminoso, donde la esperanza siempre reina y se discute muchísimo, allí se encuentra, ahora lo sabes, este gran, extenso país.

Wo Esperantoland liegt? — Wo die Sonne sengend glüht und zur gleichen Zeit ein Frostwind weht, wo es tiefe Nacht jetzt ist und zugleich auch heller Tag, wo die Hoffnung stets regiert und man sehr viel diskutiert, dort liegt — jetzt ist es dir bekannt — dieses große weite Land.