Translation of "Ayudan" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ayudan" in a sentence and their german translations:

- Ellos no ayudan.
- Ellas no ayudan.

Sie helfen nicht.

Nos ayudan a comprender,

unserem Verständnis helfen,

- Nos ayudas.
- Nos ayudan.

Sie helfen uns.

Que ayudan a la gente.

die Menschen helfen.

Tengo muchos amigos que me ayudan.

Ich habe viele Freunde, die mir helfen.

Los remedios ayudan a la recuperación.

Die Heilmittel helfen der Genesung.

Los vecinos se ayudan entre sí.

Nachbarn helfen einander.

Que ayudan a retransmitir tu mensaje,

diese Hilfe leitet deine Nachricht weiter,

- ¿Qué alimentos ayudan a reducir el apetito?
- ¿Qué alimentos naturales ayudan a frenar el apetito?

Welche natürliche Ernährung kann den Appetit dämpfen?

Los perros guías ayudan a la gente ciega.

Blindenhunde helfen Blinden.

Los hombres italianos nunca ayudan en la casa.

Italienische Männer helfen nie im Haus.

Y los dibujos nos ayudan a recordar las palabras.

durch Zeichnungen können wir sie uns leichter merken.

En las que los dibujos ayudan a sus ideas.

wie Zeichnen unser Denken unterstützen kann:

Si nos ayudan a pensar y conectar con otros,

Wenn sie uns helfen, nachzudenken und uns mit anderen zu verbinden,

Tom y María a menudo se ayudan entre sí.

Tom und Maria helfen sich oft gegenseitig.

Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.

Estos pequeños compromisos las señales te ayudan a construir

Diese kleine Verlobung Hinweise helfen beim Aufbau

- Las ratas también tienen su función. Ayudan a limpiar las alcantarillas.
- Las ratas también tienen su función. Ayudan a desatascar las alcantarillas.

Auch Ratten sind nützlich. Sie helfen beim Säubern der Abwasserkanäle.

El té y el café ayudan a comenzar el día.

- Tee und Kaffee helfen, um den Tag zu beginnen.
- Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten.

A veces las críticas ayudan a crecer. A veces no.

Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.

Y ayudan mucho a sus hijos con los deberes de matemáticas,

und ihren Kindern oft bei der Mathehausaufgabe helfen,

Todos los libros ayudan a resolver todos los problemas en el mundo.

Alle Bücher der Welt könnten dabei helfen, alle Probleme der Welt zu lösen.

Pero tenemos que leer los libros que ayudan a resolver nuestros problemas.

aber wir müssen die Bücher lesen, die uns helfen, unsere Probleme zu lösen.

Las bacterias transferidas durante un beso ayudan a fortalecer el sistema inmune.

Die Bakterien, die bei einem Kuss übertragen werden, helfen, das Immunsystem zu stärken.

Los libros de autoayuda sólo ayudan a las personas que los venden.

Selbsthilfebücher helfen nur denen, die sie verkaufen.

Los profesores nos ayudan a solucionar problemas que no tendríamos sin ellos.

Lehrer helfen uns, Probleme zu lösen, die wir ohne sie nicht hätten.

Ayudan a que este sea el desierto con más biodiversidad de la Tierra.

Auch ihretwegen ist diese Wüste eine der artenreichsten der Welt.

Los caballos de fuerza de un auto no ayudan si un burro lo maneja.

Die Pferdestärken eines Autos helfen nichts, wenn ein Esel sie bedient.

Mi padre siempre decía que el cielo ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.

Mein Vater pflegte zu sagen: „Der Himmel hilft dem, der sich selbst hilft.“

Acepto todas las críticas con gratitud ya que, al mostrarme mis errores, me ayudan a mejorar.

Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.

- Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.
- La vacunación ayuda a prevenir las enfermedades infantiles.

Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.