Translation of "Comprender" in German

0.017 sec.

Examples of using "Comprender" in a sentence and their german translations:

Comprender estas diferencias,

Das Verständnis dieser Unterschiede,

Nos ayudan a comprender,

unserem Verständnis helfen,

Puedo comprender su idioma.

- Ich verstehe deine Sprache.
- Ich kann deine Sprache begreifen.

No lo puedo comprender.

Ich kann es nicht verstehen.

Comenzamos a comprender mejor.

Wir verstehen es langsam besser.

Estoy intentando comprender algo.

Ich versuche gerade, mir über etwas klar zu werden.

Puedo traducir sin comprender.

Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.

Entonces comencé a comprender.

Dann habe ich angefangen zu verstehen.

Te permite comprender mejor,

ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis,

No pudimos comprender su lógica.

Wir konnten ihrer Logik nicht folgen.

¿Puedes hacerte comprender en francés?

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?

No puedo traducir sin comprender.

Ich kann nicht übersetzen, ohne zu verstehen.

Intentaba comprender todo y enloquecía.

Er versuchte, alles zu verstehen, und wurde darüber ganz wirr im Kopf.

Por fin me pude hacer comprender.

Endlich gelang es mir, die Bedeutung zu verdeutschen.

No finjo comprender a las mujeres.

Ich gebe nicht vor, Frauen zu verstehen.

comprender los orígenes de nuestro propio mundo?

die Ursprünge unserer eigenen Welt zu verstehen?

Los profesores deben comprender a los niños.

Lehrer müssen Kinder verstehen.

No puedo comprender lo que ella dijo.

Ich kann nicht verstehen, was sie gesagt hat.

Él no logra comprender lo que dices.

Er versteht nicht, was Sie sagen.

Ella no pudo comprender el cuento entero.

Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen.

Nadie puede comprender cómo sucedió el accidente.

Niemand kann begreifen, wie der Unfall passiert ist.

No puedo comprender por qué lo hizo.

Ich kann nicht begreifen, warum er das getan hat.

- Ellos pueden entenderme.
- Ellos me pueden comprender.

Sie können mich verstehen.

No puedo comprender lo que ella está diciendo.

Ich verstehe nicht, was sie sagt.

No acabo de comprender lo que quieres decir.

Ich verstehe nicht ganz, was du meinst.

Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.

Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren.

Dudo que puedan comprender su complejidad y alcance.

Ich bezweifle, dass sie die Komplexität und den Umfang verstehen können.

Empiezo a comprender el espíritu de Toki Pona.

Ich fange an, den Geist von Toki Pona zu verstehen.

Y de cómo comprender la verdad sobre el perezoso

und wie uns die Wahrheit über das Faultier helfen könnte,

Algo está pasando aquí que no acabo de comprender.

Irgendetwas geht hier vor sich, das ich nicht verstehe.

Tom no pudo comprender qué trataba de decir Mary.

Tom konnte nicht herausfinden, was Mary zu sagen versuchte.

Hasta que ha empezado a comprender que el sistema inconsciente,

bis er verstand, dass das unbewusste System ...

Y, sin embargo, cada vez más, hemos llegado a comprender

Dennoch begreifen wir mehr und mehr,

Para comprender el poder y el propósito de los datos,

um Macht und Zweck der Daten zu verstehen,

Pues bien, para comprender y resolver el tema del odio,

Um also Hass zu verstehen und zu lösen,

Pues nos permiten comprender de otro modo al sistema inmune.

weil sie die Sicht auf ein völlig neues Verständnis des Immunsystems öffnen.

No consigo comprender la actitud mental de un hombre así.

Ich kann nicht verstehen, was bei einem solchen Mensch psychisch vor sich geht.

Empiezo a comprender por qué a Tom le gusta Boston.

Langsam verstehe ich, warum Tom Boston so sehr mag.

- ¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tienes dificultades para comprender lo que te dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tenéis dificultades para comprender lo que os dicen mujeres o niños pequeños?

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

Leyendo esa leyenda se puede comprender con profundidad la civilización antigua.

Dieser Mythos liefert Einblicke in die antike Kultur.

Es fácil comprender que el sueño tiene influencia sobre la salud.

Es ist leicht, zu verstehen, dass der Schlaf den Gesundheitszustand beeinflusst.

El corazón tiene sus razones que la razón no puede comprender.

Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht verstehen kann.

Hablo un poco de polaco; justo lo necesario para hacerme comprender.

Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

Tenemos que comprender que debemos evitar el contacto con otras personas.

Wir müssen unseren Kontakt zu anderen minimieren

La vida es más de lo que la mente puede comprender.

Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.

Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.

Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen.

Lo que los hombres nunca podrán comprender es el alma femenina.

Was die Männer niemals werden verstehen können, ist die weibliche Seele.

Para comprender cómo puede ser humanamente posible toda esa variedad de sonidos.

um zu verstehen, wie so viele Klänge für einen Menschen machbar sind.

Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.

Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.

El poeta tiene más sensibilidad que el científico para comprender la naturaleza.

Der Poet versteht die Natur besser als der wissenschaftliche Kopf.

¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños?

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

Y dice que está mirando a su alrededor sin comprender en unos segundos.

Und er sagt, er sieht sich in wenigen Sekunden verständnislos um

Quise ayudar a Tom a comprender lo que Mary estaba tratando de decirle.

Ich wollte Tom verstehen helfen, was Maria ihm zu sagen versuchte.

- No puedo comprender lo que ella está diciendo.
- No entiendo lo que dice.

Ich verstehe nicht, was sie sagt.

- ¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tienes dificultades para comprender lo que te dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tenéis dificultades para comprender lo que os dicen mujeres o niños pequeños?
- ¿Tienes dificultades para entender lo que te dicen mujeres o niños pequeños?

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

El método científico es la mejor manera que tenemos para comprender el mundo alrededor de nosotros.

Die wissenschaftliche Methode bietet uns die beste Möglichkeit, die Welt um uns herum zu verstehen.

Todos deberíamos aprender idiomas extranjeros para tener la capacidad de comprender la cultura de otros países.

Wir alle sollten Fremdsprachen lernen, um in der Lage zu sein, die Kultur anderer Länder zu verstehen.

A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más difícil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica".

Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.

Pepperberg esperaba que un sistema similar ayudara a Alex a comprender el significado de las palabras, no sólo sus sonidos.

Pepperberg hoffte, dass ein ähnliches System Alex dabei helfen würde, die Bedeutung von Worten zu erfassen, nicht nur ihren Klang.

Lo que me preocupa de la religión es que le enseña a las personas a estar satisfechas con no comprender.

Es stört mich an der Religion, dass sie die Menschen lehrt, sich mit Nichtverstehen zu begnügen.

Si quieres conocerte, observa la conducta de los demás. Si quieres comprender a los demás, mira en tu propio corazón.

Willst du dich selber erkennen, so sieh, wie die anderen es treiben. Willst du die anderen verstehen, blick in dein eigenes Herz.

Japón aún no es suficientemente comprendido por otros países, y los japoneses, asimismo, encuentran a los extranjeros difíciles de comprender.

Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.

- Marca la palabras que no llegas a comprender.
- Marca las palabras que no consigues entender.
- Indica las palabras que no entiendes.

Streich die Wörter an, die du nicht verstehst.

Conocer la historia de los grandes juegos y los grandes torneos nos hace más interesados ​​en comprender el fascinante juego del ajedrez.

Wenn wir die Geschichte der großen Spiele und großen Turniere kennen, sind wir mehr daran interessiert, das faszinierende Schachspiel zu verstehen.

Para un europeo es muy difícil comprender la arquitectura islámica, ya que ésta tiene su origen en tradiciones muy diferentes de las de la arquitectura europea.

Für einen Europäer ist es sehr schwierig, die islamische Architektur richtig zu verstehen, weil sie ganz anderen Traditionen entspringt als die europäische Architektur.

Resolver un ejercicio táctico, comprender un final difícil, seguir un juego en vivo y tratar de "adivinar" los movimientos que se jugarán. Todo esto es divertido.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.

Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.

Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

¿Se hará realidad un sueño de tiempos inmemoriales de la humanidad? Comprender una lengua sin aprenderla: aquel es un viejo sueño. La invención de los computadores en combinación con la investigación científica del fenómeno del lenguaje abren por primera vez un camino en concreto a la realización de esta visión.

Wird ein uralter Menschheitstraum wahr werden? Eine fremde Sprache zu verstehen, ohne sie zu lernen - das ist ein alter Traum. Die Erfindung des Computers in Kombination mit der wissenschaftlichen Untersuchung des Phänomens Sprache eröffnet zum ersten Mal einen konkreten Weg zur Verwirklichung dieser Vision.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.