Translation of "¿nada" in German

0.011 sec.

Examples of using "¿nada" in a sentence and their german translations:

Nada inteligente. Nada inspirador.

Nichts Intelligentes. Nichts Inspirierendes.

¡nada!

nichts.

Nada.

Nichts.

Nada sale de la nada.

Aus nichts wird nichts.

- No tengo nada.
- Nada tengo.

Ich habe nichts.

No vi nada de nada.

Ich habe überhaupt nichts gesehen.

- No falta nada.
- Nada falta.

Es fehlt nichts.

Quien nada arriesga nada gana.

Wer nicht wagt, gewinnt nicht.

Nada es útil para nada.

Nichts ist zu nichts zu gebrauchen.

No sabía nada de nada.

Sie hatte von nichts eine Ahnung.

De la nada, nada viene.

Von Nichts kommt Nichts.

No saben nada de nada.

Sie haben von nichts eine Ahnung.

Quien nada hace, nada hace mal.

Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.

Nada surge a partir de nada.

Von nichts kommt nichts.

- Nada importa realmente.
- Nada verdaderamente importa.

Nichts ist wirklich von Belang.

- No oigo nada.
- No escucho nada.

Ich höre nichts.

- No hice nada.
- ¡No hice nada!

Ich habe nichts getan.

- No toques nada.
- No toquéis nada.

- Fass nichts an!
- Rühre nichts an!
- Fassen Sie nichts an!
- Rühren Sie nichts an!

- No admitas nada.
- No admitás nada.

Gib nichts zu!

- Nada puede pararme.
- Nada puede detenerme.

Nichts kann mich aufhalten.

- "Gracias." "De nada."
- ''¡Gracias!'' - ''¡De nada!''

- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- Ninguno dice nada.
- Nadie dice nada.

Niemand sagt etwas.

- No bebo nada.
- No tomo nada.

Ich trinke nichts.

Tom no entiende nada de nada.

Tom versteht nichts.

- No dijo nada.
- No dice nada.

Er sagte nichts.

- No he entendido nada.
- No entendí nada.
- No he comprendido nada.

Ich habe nichts verstanden.

- Es todo o nada.
- O todo o nada.
- Todo o nada.

Alles oder nichts.

- Tom no dijo nada de nada.
- Tom no dijo absolutamente nada.

Tom sprach kein Wort.

- Ellos no comen nada.
- Ellas no comen nada.
- No comen nada.

Sie essen nichts.

- Yo no vi nada.
- No vi nada.
- No he visto nada.

- Ich habe nichts gesehen.
- Ich sah nichts.

- ¿No sentís nada?
- ¿Es que no sentís nada?
- ¿Es que no sientes nada?
- ¿No sientes nada?

- Spürst du nichts?
- Spüren Sie nichts?
- Spürt ihr nichts?

No, nada.

Nein, nichts.

¿Nada nuevo?

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

¡De nada!

Nichts zu danken!

Nada nuevo.

- Alter Hut!
- Kenn' ich schon!
- Alles nichts Neues!

Nada especial.

Nichts Besonderes.

De nada.

- Bitte.
- Bitte schön.
- Gern geschehen.

Nada falta.

Es fehlt nichts.

Nada cambia.

Nichts ändert sich.

Naoko nada.

Naoko schwimmt.

- Eh, nada.

- Äh, nichts.

Desafortunadamente no registramos nada pero casi nada

Leider haben wir nichts aufgenommen, aber fast nichts

- Ella no dijo nada.
- No dijo nada.

- Sie sagte nichts.
- Sie hat nichts gesagt.
- Er sagte nichts.

- No entiendo nada.
- Yo no entiendo nada.

Ich verstehe nichts.

- Fácil no es nada.
- Nada es fácil.

Nichts ist einfach.

- Nada ha cambiado.
- No ha cambiado nada.

Es hat sich nichts verändert.

- No dijiste nada.
- No has dicho nada.

Du hast nichts gesagt.

- No dije nada.
- No he dicho nada.

- Ich sagte nichts.
- Ich habe nichts gesagt.

- Nada me asusta.
- Nada me da miedo.

Mich schreckt nichts.

- No estamos haciendo nada.
- No hacemos nada.

Wir machen nichts.

- O todo o nada.
- Todo o nada.

Alles oder nichts.

- No estoy haciendo nada.
- No hago nada.

Ich mache nichts.

- Él no dijo nada.
- No dijo nada.

Er sagte nichts.

- No veo nada.
- No puedo ver nada.

- Ich kann überhaupt nichts sehen.
- Ich sehe nichts.

- Ellos no saben nada.
- No saben nada.

Sie wissen nichts.

- No hice nada.
- No he hecho nada.

Ich habe nichts getan.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

- Es ist nichts los.
- Nichts passiert.

- No compré nada.
- Yo no compré nada.

Ich habe nichts gekauft.

Nada de nada. No tenemos mucho tiempo.

Nichts, null; wir haben nicht viel Zeit.

El que nada tiene, nada puede perder.

Wer nichts hat, kann nichts verlieren.

- No sabía nada.
- Yo no sabía nada.

Ich wusste nichts.

- Nada es eterno.
- Nada es para siempre.

Nichts währt ewig.

- No vi nada.
- No he visto nada.

Ich habe nichts gesehen.