Translation of "Sabía" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Sabía" in a sentence and their italian translations:

- Yo no sabía eso.
- No lo sabía.
- No sabía eso.

Non lo sapevo.

- No lo sabía.
- No sabía eso.

Non lo sapevo.

Sabía dulce.

Ha un gusto dolce.

¡Lo sabía!

Lo sapevo!

Lo sabía.

Lo sapevo.

¿Tom sabía?

- Tom lo sapeva?
- Tom sapeva?

- No sabía nada.
- Yo no sabía nada.

Non sapevo niente.

- Sabía que te gustaría.
- Sabía que os gustaría.

- Lo sapevo che vi sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che ti sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che le sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che vi sarebbe piaciuta.
- Lo sapevo che ti sarebbe piaciuta.
- Lo sapevo che le sarebbe piaciuta.

No sabía que Tom no sabía hablar francés.

- Non sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.
- Io non sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.
- Non lo sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.
- Io non lo sapevo che Tom non sapesse parlare in francese.

- Él no sabía eso.
- Él no lo sabía.

- Non lo sapeva.
- Lui non lo sapeva.

- Sabía que estaba seguro.
- Sabía que estaba segura.

- Sapevo che ero al sicuro.
- Sapevo di essere al sicuro.

- Yo no sabía eso.
- No lo sabía.
- No supe de esto.
- No sabía eso.

- Non lo sapevo.
- Io non lo sapevo.

"Ya lo sabía".

Lo sapevo già".

No sabía nada.

- Non sapevo niente.
- Non ho saputo nulla.
- Io non sapevo niente.

¿Qué sabía Tom?

- Cosa sapeva Tom?
- Che cosa sapeva Tom?
- Che sapeva Tom?
- Che cosa sa Tom?

Sabía que volverías.

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

Él sabía demasiado.

- Sapeva troppo.
- Lui sapeva troppo.

Tom sabía algo.

Tom sapeva qualcosa.

Nadie lo sabía.

- Nessuno lo sapeva.
- Nessuno la sapeva.

Yo sabía eso.

Questo lo sapevo.

Cualquiera lo sabía.

- Lo sapevano tutti.
- Tutti lo sapevano.

- No sabía qué hacer.
- Ella no sabía qué hacer.

- Non sapeva cosa fare.
- Lei non sapeva cosa fare.
- Non sapeva che cosa fare.
- Lei non sapeva che cosa fare.
- Non sapeva che fare.
- Lei non sapeva che fare.

- No sabía quién era.
- No sabía quién era él.

Non sapevo chi era.

- Sabía que este momento llegaría.
- Sabía que este momento vendría.

- Sapevo che questo momento sarebbe arrivato.
- Sapevo che questo momento sarebbe venuto.

- Sabía cómo ibas a reaccionar.
- Sabía cómo iba a reaccionar.

- Sapevo che avresti reagito.
- Sapevo che avreste reagito.
- Sapevo che avrebbe reagito.

- Yo sabía que podía suceder.
- Yo sabía que podía ocurrir.

- Sapevo che poteva succedere.
- Lo sapevo che poteva succedere.
- Sapevo che poteva capitare.
- Lo sapevo che poteva capitare.

- No sabía que se había casado.
- No sabía que ella estuviera casada.
- No sabía que estaba casada.
- Yo no sabía que ella estaba casada.

- Non sapevo che era sposata.
- Non sapevo che lei era sposata.
- Non lo sapevo che era sposata.
- Non lo sapevo che lei era sposata.

No sabía si funcionaría,

Non sapevo se potesse funzionare,

Aunque ya sabía nadar,

Anche se sapevo già nuotare,

La leche sabía agria.

Il latte aveva un sapore acido.

No sabía qué hacer.

- Non sapevo cosa fare.
- Io non sapevo cosa fare.

Él sabía hablar francés.

- Sapeva parlare in francese.
- Lui sapeva parlare in francese.
- Poteva parlare in francese.
- Lui poteva parlare in francese.
- Riusciva a parlare in francese.
- Lui riusciva a parlare in francese.

Tom sabía que venía.

Tom sapeva che stavo venendo.

Nadie sabía qué decir.

- Nessuno sapeva cosa dire.
- Nessuno sapeva che cosa dire.
- Nessuno sapeva che dire.

¡Sabía que tenías novia!

- Lo sapevo che avevi una ragazza!
- Io lo sapevo che avevi una ragazza!
- Lo sapevo che avevi una fidanzata!
- Io lo sapevo che avevi una fidanzata!
- Lo sapevo che avevi una morosa!
- Io lo sapevo che avevi una morosa!

¡Sabía que estaban mintiendo!

- Lo sapevo che stavano mentendo!
- Io lo sapevo che stavano mentendo!
- Lo sapevo che loro stavano mentendo!
- Io lo sapevo che loro stavano mentendo!

Sabía que tenía razón.

- Sapevo che avevo ragione.
- Lo sapevo che avevo ragione.
- Io lo sapevo che avevo ragione.
- Io sapevo che avevo ragione.

Yo sabía cómo nadar.

- Sapevo nuotare.
- Io sapevo nuotare.

Sabía que estabas bromeando.

- Lo sapevo che stavi scherzando.
- Io lo sapevo che stavi scherzando.
- Lo sapevo che stava scherzando.
- Io lo sapevo che stava scherzando.
- Lo sapevo che stavate scherzando.
- Io lo sapevo che stavate scherzando.

No sabía qué decirle.

- Non sapevo cosa dirgli.
- Io non sapevo cosa dirgli.
- Non sapevo che cosa dirgli.
- Io non sapevo che cosa dirgli.
- Non sapevo che dirgli.
- Io non sapevo che dirgli.

Tom sabía la respuesta.

Tom sapeva la risposta.

Aquel hombre sabía demasiado.

Quell'uomo sapeva troppo.

Tom no lo sabía.

Tom non lo sapeva.

Tom lo sabía todo.

Tom sapeva tutto.

No sabía qué significaba.

- Non sapevo cosa volesse dire.
- Io non sapevo cosa volesse dire.

No sabía qué era.

- Non sapevo cosa fosse.
- Io non sapevo cosa fosse.

Tom sabía nuestros nombres.

Tom conosceva i nostri nomi.

No sabía dónde estabais.

Non sapevo dove foste.

Sabía que él aceptaría.

Sapevo che avrebbe accettato.

No sabía que venías.

Non sapevo che sareste venuti.

No sabía qué decir.

- Non sapevo cosa dire.
- Non sapevo che cosa dire.
- Non sapevo che dire.
- Io non sapevo che cosa dire.
- Io non sapevo cosa dire.
- Io non sapevo che dire.

Tom no sabía nada.

- Tom non sapeva niente.
- Tom non sapeva nulla.

¿Cómo lo sabía Tom?

Dove ha saputo questo Tom?

- No sabía que él estaba ahí.
- No sabía que estaba ahí.

Non sapevo che si trovasse lì.

- Tom no sabía nada de ello.
- Tom no sabía nada de él.
- Tom no sabía nada de ella.

Tom non ne sapeva niente.

- Tom sabía que Mary estaría enfadada.
- Tom sabía que Mary estaría enojada.

Tom sapeva che Mary sarebbe stata arrabbiata.

El pescado sabía a salmón.

Il pesce sapeva di salmone.

No sabía que fuera japonés.

Non sapevo che era giapponese.

Tom sabía que era imposible.

Tom sapeva che era impossibile.

No sabía que habías vuelto.

- Non sapevo che eri tornato.
- Non sapevo che eri tornata.
- Non sapevo che era tornato.
- Non sapevo che era tornata.
- Non sapevo che eravate tornati.
- Non sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che eravate tornati.
- Non lo sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che era tornato.
- Non lo sapevo che era tornata.
- Non lo sapevo che eri tornato.
- Non lo sapevo che eri tornata.

Sabía que estaba siendo vigilado.

Sapevo che mi stavano osservando.

Él no sabía cómo expresarse.

- Non sapeva come esprimersi.
- Lui non sapeva come esprimersi.

No sabía que tenías novio.

- Non sapevo avessi un ragazzo.
- Non sapevo avessi un fidanzato.
- Non sapevo avessi un moroso.

Sabía que eras un romántico.

Lo sapevo che eri un romanticone.

Sabía que vendrías a tiempo.

Sapevo che saresti arrivato qui in tempo.

Sabía que Tom podría hacerlo.

- Sapevo che Tom poteva farlo.
- Sapevo che Tom poteva farla.
- Sapevo che Tom riusciva a farlo.
- Sapevo che Tom riusciva a farla.
- Sapevo che Tom lo poteva fare.
- Sapevo che Tom la poteva fare.
- Sapevo che Tom lo riusciva a fare.
- Sapevo che Tom la riusciva a fare.

¡Sabía que podía contar contigo!

Sapevo che potevo contare su di te!

Yo sabía que era real.

- Lo sapevo che era reale.
- Io lo sapevo che era reale.

Sabía que Tom estaba aquí.

Sapevo che Tom era qui.

Sabía que Tom estaba casado.

Sapevo che Tom era sposato.

Sabía que no me abandonarías.

- Sapevo che non mi avresti abbandonato.
- Sapevo che non mi avreste abbandonato.
- Sapevo che non mi avrebbe abbandonato.

Yo sabía que estarías aquí.

- Lo sapevo che saresti stato qui.
- Io lo sapevo che saresti stato qui.
- Lo sapevo che saresti stata qui.
- Io lo sapevo che saresti stata qui.
- Lo sapevo che sareste stati qui.
- Io lo sapevo che sareste stati qui.
- Lo sapevo che sareste state qui.
- Io lo sapevo che sareste state qui.
- Lo sapevo che sarebbe stato qui.
- Io lo sapevo che sarebbe stato qui.
- Lo sapevo che sarebbe stata qui.
- Io lo sapevo che sarebbe stata qui.

Tom no sabía qué decir.

Tommaso non sapeva cosa dire.

Tom dijo que no sabía.

- Tom ha detto che non lo sapeva.
- Tom disse che non lo sapeva.

No sabía que eso existía.

Non sapevo esistesse.

Él no sabía qué hacer.

Non sapeva cosa fare.

María no sabía que decir.

- María non sapeva cosa dire.
- María non sapeva che cosa dire.
- María non sapeva che dire.

Sabía que Tom era tímido.

- Sapevo che Tom era timido.
- Lo sapevo che Tom era timido.

Sabía que Tom estaba muerto.

Sapevo che Tom era morto.

No sabía que estaba invitada.

- Non sapevo di essere stato invitato.
- Non sapevo di essere stata invitata.

No sabía que hacías eso.

- Non sapevo che lo avevi fatto.
- Io non sapevo che lo avevi fatto.
- Non sapevo che lo aveva fatto.
- Io non sapevo che lo aveva fatto.
- Non sapevo che lo avevate fatto.
- Io non sapevo che lo avevate fatto.

No sabía que tenías alergias.

- Non sapevo che avessi delle allergie.
- Non sapevo che avesse delle allergie.
- Non sapevo che aveste delle allergie.
- Non sapevo avessi delle allergie.
- Non sapevo avesse delle allergie.
- Non sapevo aveste delle allergie.

No sabía que hablaras francés.

- Non sapevo che parlavi francese.
- Non sapevo che parlava francese.
- Non sapevo che parlavate francese.

No sabía que trabajabas aquí.

- Non lo sapevo che lavorava qui.
- Non lo sapevo che lavoravi qui.
- Non lo sapevo che lavoravate qui.

Tom sabía todo sobre Mary.

Tom sapeva tutto su Mary.

Tom sabía que era peligroso.

- Tom sapeva che era pericoloso.
- Tom sapeva che era pericolosa.

Lo sabía desde el comienzo.

- Lo sapevi fin dall'inizio.
- Tu lo sapevi fin dall'inizio.
- Lo sapeva fin dall'inizio.
- Lei lo sapeva fin dall'inizio.
- Lo sapevate fin dall'inizio.
- Voi lo sapevate fin dall'inizio.

Tom no sabía qué hacer.

Tom era insicuro su cosa fare.