Examples of using "Sabía" in a sentence and their arabic translations:
إنه لم يعلم بذلك .
حتى توم علم بذلك.
لم أعلم بهذا الأمر.
"أعلم هذا مسبقاً."
لم أكن أعلم.
- عرفت أنك ستأتي.
- لقد علمت أنك قد تأتي
لم أعرفُ شيئاً.
لا أحد علم بذلك.
لم أكن أعرف ما إذا كان هذا مجديا،
على الرغم من أني بالفعل أعلم كيف أسبح،
لا أحد كان يعلم ماذا يقول.
علمت أنه سيقبل.
غير أنني لم أعرف كيف.
لم أكن أعرف حقاً كيفية استعمالها.
هو علم مسبقاً أنها شيء مهم
ولم أدرك في ذلك الوقت،
لأنني كنت أعرف أن سبب نجاحي
توم لم يعرفْ ماذا يقول.
لم أكن أعلم بأنك تستطيع الطبخ بهذه البراعة.
لأنني أردت أن أكون ممثلة،
علمت قليلًا
أعرف أنني مصابة بجرح أسفل جسدي هنا
لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة
ويعرف شيء ما لا أعرفه
وليس لديها أدنى فكرة إلى أين تلجأ لطلب المساعدة.
علمت أنني لم أكن واحدًا فحسب.
والذي كان شيئاً لم أكن أدرك حتى أنني أخافه
وكنت أعلم أنني في خطر حقيقيّ
لأني أعلم أنه ليس لدي فرصةٌ في ذلك.
أيقنت أن شخصا يستمع إلي من غير إصدار أحكام
عَرَفَت أَنَّ عَشِقَهَا جون.
توم لم يعرف ماذا يفعل أولا.
- لم أعرف أنها مريضة.
- لم أعلم أنّها كانت مريضة.
- لا أعلم من أين أتت.
- ليس لدي علم من أين جاءت.
- لا أعرف ما مصدرها.
لم أعلم أنه شَرِبَ كثيرًا.
لم أكن أعرف إلى أين ستأخذني.
لم أكن أعرف شيئا عن حجابي الحاجز
كما وأنها لم تدرك بأنها ستباع.
لم أكن أعلم بوجوده من قبل،
وعلاوة على ذلك، عرفت كيف أردّ.
ولم أدرك حينها،
لكنني كنت أعرف أنّ هذا ليس ممكناً.
ما عرفته مسبقًا من البحث.
أقصدٌ أن هؤلاء الاشخاص عرفوا ما كانوا يقومون به.
كنت واثقاً! تريدني أن أصنع كوخ الإسكيمو!
لم أكن أعرف حتى أن نيويورك بها مزارع.
جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية،
أخذت كل ما أعرفه عن الكوميديا
لم أعرف أن الكلاب تجيدُ السباحَةَ جيّداً.
سألته إن كان يعرف إسمي.
لم أعلم بهذا الحدث حتى البارحة.
لم أعرف كيف أجيب على سؤاله.
لم أكن أعلم أي وظيفة سأختار.
لم أعرف أن الكلاب تسبح جيّداً.
أنا أعرف أنه إذا عرف أصدقائي عن كل هذا البلاستيك،
علمت أنه يفترض بي أن أكون أمها.
نعم كنت مدركة أن شيئاً سيئاً حدث لي
بعضكم يقول،"نعم، أنا أعلم هذا مسبقاً."
كنت أعرف الأمور التي ينبغي تغييرها، وما لا يحتاج لتغييره.
لكنني عرفت أن عملي لن يكتمل
كنت أعلم أنني سأقدم مهارات حياتية.
لكن لم أكن أعلم أنني سأعلّم مهارات للبقاء على قيد الحياة.
كرجلٍ، لم أعرف الأشياء التي أجهلها.
حسناً، كان الاجتهاد شيئاً أتقنه،
لأنني علمتُ أن الأمور يمكن أن تكون أفضل.
علمت أنه لا يمكنني تغيير الناس.
مراهق خائف لا يعرف من هو
كان يعرف أسماء كل الفرسان.
لم أعرف ماذا أتوقع، لكنني توقعت الأسوأ
لم تدرك أن هذه الوظيفة ليست في أثيوبيا.
لم أكن أعرف حقًا كيف أستعد لتسلق حر.
اعتقدت أنني أعرف من صميم قلبي ما هو جيد
وعرفت في تلك اللحظة، أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة.
لم أكن أعرف ما العلم الذي لم يتبع الشرطة
سألني توم إن كنت أعرف أين كانت تعيش ماري.
وعزم على مقابلتها لكن بصفة مختلفة
كنت أعرف أنّ علي فعل شيء حيال ذلك.
لكن منذ 1000 أو 2000 عام؛ لم يكن أحد يعرف ما يعنيه ذلك.
كل ما عرفته هو أنّ الأمر الآر ممل.
عرفت أنني متحولة جنسية في الثالثة أو الرابعة من عمري.
لم أكن أعرف في ذلك الوقت أن مواجهة خوفي الأكبر
على الرغم من معرفتي بأننا الوحيدين المقيمين في الفندق
لم يكن يأمل في الإنقاذ ، كان يعلم أنه ليس لديه أي أمل.
في ذلك الوقت، لم أكن أعلم أنني شهدت شيئًا استثنائيًا.
علِمتُ أنها كانت بلاستيكًا لكن طعمها كان كطعم الخشب.
كانت تعرِف أنني أردت من هيكتور الارتباط ولذا قالت:
لأني علمت أنها أكبر فرصي كمدرب صوت مبتدأ،
مات، وكان من الواضح أنه على علم بذلك، فقد مات في اليوم التالي.
ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها
حتى ذلك الحين لم تعلم أمي بوجودها أصلا.
وعرفت أنني لدي فرصة بأن أتجاوب بشكل مختلف مع بيلي.
لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.
هىَ لم تكن تعرف أن هناك ترجمة للقرآن بالعبرية.
أردت أن أكون الحكاية، وعلمت أنني إن لم أصل إليها،
ولكني كنت أعلم أنه محاذاة مع ما أردت القيام به في حياتي.
كان عليه ألّا يٌكوّن أي فكرة مسبقة، فلم يكن يعرف معدل الأخطاء
في البداية لم أكن واثقاً كيف سأقوم بذلك، لكنني كنت مُصمماً على إيجاد وسيلة ما.
كنت أعرف أن العقول المصابة بمرض التصلب المتعدد مع االوقت، تتقلص.
وأنها ستركب الطائرة للمرة الأولى بحياتها،