Translation of "Voz" in French

0.133 sec.

Examples of using "Voz" in a sentence and their french translations:

- Baja la voz.
- Bajá la voz.
- Baje la voz.
- Bajen la voz.

- Baisse la voix.
- Baissez la voix.

- Levanta la voz.
- Levantá la voz.
- Levante la voz.

- Parle plus fort.
- Parlez plus fort.

- ¿Oyes la voz?
- ¿Oís la voz?

Entends-tu la voix ?

Voz del pueblo, voz del cielo.

La voix du peuple est la voix de Dieu.

- La voz del pueblo es la voz de Dios.
- Voz del pueblo, voz del cielo.

La voix du peuple est la voix de Dieu.

Detengan la voz interna, la voz negativa.

Cessez le dialogue intérieur négatif.

- Tenés una voz hermosa.
- Tienes una voz hermosa.

Tu as une belle voix.

(Voz electrónica) 2500.

(Voix électronique) 2500.

Odio mi voz.

Je déteste ma voix.

Baja la voz.

- Silence.
- Du calme.

La voz del pueblo es la voz de Dios.

La voix du peuple est la voix de Dieu.

- Su voz es muy bonita.
- Su voz suena muy bello.

Sa voix est très belle.

- Su voz es muy bonita.
- Su voz es muy bella.

Sa voix est très belle.

- Tom tiene una voz profunda.
- Tom tiene una voz grave.

Tom a une voix grave.

- Estoy feliz de escuchar tu voz.
- Estoy feliz de oír tu voz.
- Me alegra oír tu voz.

- Je me réjouis d'entendre votre voix.
- Je me réjouis d'entendre ta voix.

Esa voz dice "¡No!"

cette voix me dit : « Non !

¿Alguien escucha mi voz?

Est-ce que quelqu'un entend ma voix?

Léelo en voz alta.

Lisez-le à haute voix.

Ella alzó la voz.

Elle éleva la voix.

Él tiene voz dulce.

Il a la voix douce.

Tiene una voz joven.

Il a une voix jeune.

Tenés una voz hermosa.

- Tu as une belle voix.
- Vous avez une belle voix.

¡No alces la voz!

- N'élevez pas la voix !
- N'élève pas la voix !

No levantes la voz.

N'élève pas la voix !

Tienes una voz maravillosa.

- Tu as une voix magnifique.
- Vous avez une voix magnifique.

¿Cómo suena su voz?

- À quoi ressemble sa voix ?
- Quel est le son de sa voix ?

- Es la voz de una vieja.
- Es la voz de una anciana.

- C'est la voix d'une vieille dame.
- C'est la voix d'une vieille femme.

Y tener una voz propia.

et avoir sa propre voix.

Todavía puedo oír tu voz.

Je peux encore entendre ta voix.

Betty tiene una voz dulce.

Betty a une voix charmante.

Tony tiene una voz agradable.

- Tony a une voix agréable.
- Tony a une belle voix.

Su voz suena muy bello.

Sa voix est très belle.

Ella tiene una agradable voz.

Elle a une agréable voix.

Él tiene una voz fuerte.

Il est doté d'une voix forte.

No me levantes la voz.

N'élève pas la voix sur moi.

Es la voz de Baba.

C'est la voix de Baba.

Realmente tenés una voz hermosa.

- Tu as vraiment une belle voix.
- Vous avez vraiment une belle voix.

Su voz es muy bonita.

Sa voix est très belle.

Tom tiene una voz aguda.

Tom a une voix aiguë.

Tadashi tiene una voz amable.

Tadashi a une agréable voix.

Su voz es muy bella.

- Sa voix est très belle.
- Elle a une très belle voix.

Oí la voz del hombre.

J'entendis la voix de l'homme.

Tiene una voz muy aguda.

- Elle a une voix très haut perchée.
- Elle a une voix très aiguë.

Tu voz me hizo llorar.

Ta voix m'a fait pleurer.

Odio escuchar mi propia voz.

Je déteste entendre ma propre voix.

Ella habla en voz alta.

- Elle parle à haute voix.
- Elle parle tout haut.

Me alegra oír tu voz.

Je me réjouis d'entendre ta voix.

- Leyó el poema en voz alta.
- Él leyó el poema en voz alta.

Il lut le poème à voix haute.

- Tienes la voz rara, ¿qué ha pasado?
- ¿Por qué tenéis la voz tan rara?

- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce que t’as ?
- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce qu’il y a ?

Así que he encontrado mi voz.

J'ai donc trouvé ma voix.

En la voz colectiva del público.

dans la voix collective du public.

El primer principio es la voz.

Le premier principe est la voix.

Lea el libro en voz alta.

Lisez le livre à haute voix.

Ella cantó con una voz hermosa.

Elle a chanté d'une belle voix.

La voz de Tony es agradable.

La voix de Tony est agréable.

La grabadora ha grabado su voz.

Le magnétophone a enregistré sa voix.

Su voz es agradable de oír.

Votre voix est agréable à entendre.

Él tenía una desagradable voz chillona.

- Il avait une désagréable voix perçante.
- Il était doté d'une désagréable voix perçante.

Sus palabras me dejaron sin voz.

À ses mots, je restais sans voix.

Es la voz de una anciana.

C'est la voix d'une vieille femme.

Por favor hable en voz baja.

Veuillez parler à voix basse.

Saluda a todos en voz alta.

Salue tout le monde à haute voix.

Él rezongó algo en voz baja.

- Il marmonna quelque chose à mi-voix.
- Il grommela quelque chose à voix basse.

Esa es la voz de Tom.

C'est la voix de Tom.

- ¡Hable más bajo!
- Baje la voz.

- Baissez la voix.
- Baissez la voix !

Quiero oír tu voz pronto, Tom.

- J’ai vraiment hâte d’entendre ta voix.
- Je meurs d’impatience d’entendre ta voix.

Enviaré mi voz en una cinta.

Je vous enverrai une cassette avec un enregistrement de ma voix.

Leyó el poema en voz alta.

Elle a lu le poème à haute voix.

Siempre le habla en voz alta.

Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte.

Ella tiene una voz muy buena.

Elle est dotée d'une très belle voix.