Translation of "Nuevamente" in German

0.011 sec.

Examples of using "Nuevamente" in a sentence and their german translations:

Ha comenzado nuevamente.

Es hat wieder angefangen.

La vi nuevamente.

- Ich habe sie wieder gesehen.
- Ich habe sie wiedergesehen.

Él volvió nuevamente.

- Er kam noch einmal zurück.
- Er kam wieder zurück.

nuevamente incluyó demasiados mensajes

wieder enthalten zu viele Nachrichten

Continuaron organizándose aquí nuevamente

Sie wurden hier wieder organisiert

Me gustaría informarle nuevamente

Ich würde Sie gerne noch einmal informieren

Pronto me verás nuevamente.

Du wirst mich bald wiedersehen.

No sirve preguntarle nuevamente.

Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.

No continuará siendo publicado nuevamente

wird nicht mehr veröffentlicht

Destaco nuevamente en nuestra tierra

Ich betone noch einmal unser Land

Nuevamente, este es un chamán.

Auch dies ist eine Schamanen-Tradition

Steve Jobs será nuevamente CEO

Steve Jobs wird wieder CEO

¿Cuándo vendrán nuevamente a Melbourne?

- Wann wirst du wieder nach Melbourne kommen?
- Wann kommst du wieder nach Melbourne?

Nuevamente quiero agradecerte por creerme.

Ich möchte dir nochmals dafür danken, dass du mir glaubst.

Demos lo mejor nuevamente hoy.

Geben wir heute wieder unser Bestes.

Todos miraron nuevamente a Tomás.

Alle schauten Tom wieder an.

Me alegro de encontrarte nuevamente.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

- Gracias otra vez.
- ¡Gracias nuevamente!

Nochmals vielen Dank!

Me gustaría ser joven nuevamente.

Ich möchte wieder jung sein.

La industria automovilística está contratando nuevamente.

Die Autoindustrie stellt wieder ein.

Y nuevamente, espero que más países

Und wieder erwarte ich mehr Länder

Quiero enfatizarlo nuevamente sin ver los ojos.

Ich möchte es noch einmal betonen, ohne die Augen zu sehen

- Esperamos verte de nuevo.
- Esperamos verlos nuevamente.

Wir hoffen, dich wieder zu treffen.

- La vi nuevamente.
- La volví a ver.

Ich habe sie wieder gesehen.

Este verano en Tokio nuevamente habrá sequía.

In Tōkyō wird es in diesem Sommer wieder zu einer Wasserknappheit kommen.

Nuevamente, no soy abogado, entonces no sé

Auch hier bin ich kein Anwalt, also weiß ich es nicht

Pero cualquier presión hacía sangrar las heridas nuevamente.

aber durch den Druck fingen sie wieder an zu bluten.

Y a los 21, contacté a Samaritanos nuevamente.

Mit 21 kontaktierte ich die Samariter erneut.

Claro que quiero enfatizar nuevamente para los ortodoxos

Natürlich möchte ich noch einmal für Orthodoxe betonen

Las tierras planas dan el siguiente ejemplo nuevamente

Flache Erden geben noch einmal das folgende Beispiel

Pero se enfrentaba nuevamente al gigante llamado Microsoft

Aber er stand wieder dem Riesen namens Microsoft gegenüber

Gracias nuevamente a Surfshark por patrocinar este video.

Nochmals vielen Dank an Surfshark für das Sponsern dieses Videos.

Gracias nuevamente a Blinkist por patrocinar este video.

Nochmals vielen Dank an Blinkist für das Sponsern dieses Videos.

Gracias nuevamente a nuestro patrocinador de video Blinkist,

Nochmals vielen Dank an unseren Videosponsor Blinkist.

Gracias nuevamente a Displate por patrocinar este video.

Nochmals vielen Dank an Displate für das Sponsern dieses Videos.

Podrás correr nuevamente en un par de días.

In ein paar Tagen müsstest du wieder laufen können.

- Léelo otra vez.
- Léelo de nuevo.
- Léelo nuevamente.

Lies es nochmals.

- Volví a encontrarme con él.
- Le vi nuevamente.

- Ich habe ihn wiedergesehen.
- Ich habe ihn wieder gesehen.

Nuevamente levanté los binoculares y miré al cementerio.

Erneut hob ich den Feldstecher und blickte auf den Friedhof.

¿Podrías decirme nuevamente cuántas veces has estado aquí?

Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?

Que nuevamente te ayuda a construir una marca.

Das wiederum hilft dir beim Aufbau einer Marke.

Nuevamente porque esos las marcas son súper populares

Schon wieder wegen denen Marken sind super beliebt.

Pero, nuevamente, si solo eres creando una infografía

Aber wenn du gerade bist Erstellen einer Infografik

Para verificar los hechos nuevamente con un abogado,

um die Fakten erneut mit einem Anwalt zu überprüfen,

Aquí vemos nuevamente ese antiguo paisaje volcánico en Pilbara.

Das ist die uralte Vulkanlandschaft der Pilbara.

Y el "porqué" para mí fue el competir nuevamente,

Das Warum war für mich der Wettkampf.

nuevamente, la crítica continúa en esta película muy rápidamente

Auch in diesem Film geht die Kritik sehr schnell weiter

Este es un evento confundido con el Islam nuevamente

Dies ist ein Ereignis, das wieder mit dem Islam verwechselt wird

nuevamente estaban enseñando cómo usar un escudo de espada

wieder lehrten sie, wie man einen Schwertschild benutzt

Ella se casó nuevamente a mediados de sus cuarentas.

Sie heiratete wieder, als sie Mitte vierzig war.

- Soy yo de nuevo, Tom.
- Soy yo nuevamente, Tom.

Ich bin's nochmal, Tom.

¿Podrías por favor decirme nuevamente por qué llegas tarde?

Könntest du mir bitte noch einmal sagen, warum du dich verspätet hast?

Nuevamente, no vas a hacer una matanza de hacer

Wieder wirst du nicht Machen Sie einen Mord davon

Pero esta situación fue nuevamente sintetizada con el Islam y

Aber diese Situation wurde wieder mit dem Islam und synthetisiert

¿Eres consciente de que el nivel es realmente bajo nuevamente?

Ist dir bewusst, dass der Level tatsächlich wieder niedrig ist, gibt es Fluchen

- Una vez más gracias por todo.
- Gracias nuevamente por todo.

Danke nochmal für alles.

- Volvió a empezar.
- Ha comenzado nuevamente.
- Ha vuelto a empezar.

Es hat wieder angefangen.

Y nuevamente, no estoy diciendo uno u otro es correcto,

Und wieder sage ich nicht der eine oder andere hat recht,

Pesar de muchos duros combates, nuevamente no logró una clara victoria.

trotz harter Kämpfe erneut keinen klaren Sieg erringen.

Si a la primera no tienes éxito, inténtalo, inténtalo, inténtalo nuevamente.

Wenn es nicht auf Anhieb gelingt, versuche es immer wieder.

Porque esta vez hay profundidad pero nuevamente no hay cuerpo de agua

denn diesmal gibt es Tiefe, aber wieder kein Gewässer

Kemal Sunal estaba descargando nuevamente la mayor bofetada al orden del árbol

Kemal Sunal lud erneut den größten Schlag auf die Baumreihenfolge herunter

Estamos encantados de darle la bienvenida nuevamente como nuestro patrocinador de video:

Wir freuen uns, wieder als unseren Video-Sponsor begrüßen zu dürfen:

De allí al área formada por las líneas de fuerza que entran nuevamente

von dort in den Bereich, der durch die wieder eintretenden Kraftlinien gebildet wird

Su cuerpo se enfrentó nuevamente a fuertes combates en Leipzig dos meses después.

Zwei Monate später war sein Korps in Leipzig erneut in heftigen Kämpfen.

Gracias nuevamente a nuestro patrocinador de video, Displate, y no olvide que puede

Nochmals vielen Dank an unseren Videosponsor Displate. Vergessen Sie nicht, dass Sie

- Me gustaría verlo de nuevo a Tomás.
- Me gustaría verlo a Tomás nuevamente.

Ich möchte Tom wiedersehen.

Haré una mezquita nuevamente, las discusiones como una mezquita siempre deben llevarse a cabo

Ich werde wieder eine Moschee bauen, Diskussionen wie eine Moschee sollten immer stattfinden

Aquellos que quieren que su oración sea aceptada están respirando nuevamente en esa área

Diejenigen, die wollen, dass ihr Gebet angenommen wird, atmen in diesem Bereich wieder

- Este verano en Tokio nuevamente habrá sequía.
- Tokio volverá a padecer sequía este verano.

In Tōkyō wird es in diesem Sommer wieder zu einer Wasserknappheit kommen.

- La tertulia nuevamente devino altamente filosófica.
- La tertulia se volvió otra vez demasiado filosófica.

Es ging am Stammtisch wieder einmal hochphilosophisch zu.

De acuerdo con su creencia de que necesitan protegerlos porque piensan que serán utilizados nuevamente

nach ihrer Überzeugung, dass sie sie schützen müssen, weil sie glauben, dass sie wieder verwendet werden

Ney fue criticado nuevamente por Napoleón tres meses después, cuando sus incursiones de forrajeo en

Ney wurde drei Monate später erneut von Napoleon kritisiert, als seine Futtersuche in

Bessières comandó la caballería nuevamente en Wagram, liderando un gran ataque para cubrir el redespliegue

Bessières befehligte die Kavallerie erneut in Wagram und führte einen Großangriff durch, um Massénas

El fugitivo apareció en una pequeña ciudad a cincuenta millas de aquí, pero luego desapareció nuevamente.

Der Flüchtige ließ sich in einer Kleinstadt fünfzig Meilen von hier blicken und verschwand dann wieder.

- Tom se está dejando crecer la barba nuevamente.
- Tom se está dejando la barba de nuevo.

Tom lässt sich wieder einen Bart wachsen.

- No vuelvas a llegar atrasado al colegio nuevamente.
- Nunca más te atrases para ir a la escuela.

Komm nie wieder zu spät zur Schule!

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Me alegro de encontrarte nuevamente.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

- ¿Qué ha roto Tom esta vez?
- ¿Ha vuelto a romper algo Tom?
- ¿Ha roto nuevamente Tom alguna cosa?

Hat Tom schon wieder etwas kaputt gemacht?

El salvador de la gente, que incluso capturó 3 centavos en manos de la mafia, sería la mafia nuevamente.

Der Retter des Volkes, der sogar 3 Cent in den Händen der Mafia erbeutete, würde wieder die Mafia sein

Los agujeros negros y los agujeros de gusano son como atajos de ellos, como una pestaña de atajo nuevamente

Schwarze Löcher und Wurmlöcher sind wie Verknüpfungen von ihnen, wieder wie eine Verknüpfungslasche

Su sustituto, el mariscal Augereau, estuvo a punto de ser juzgado nuevamente por un consejo de guerra por deserción.

sein Ersatzmarschall Augereau eingetroffen war, und wurde wegen Desertion erneut vor ein Kriegsgericht gestellt.

Y cuando más tarde se retiraron nuevamente, él y el Emperador intercambiaron palabras duras en el campo de batalla.

und als sie sich später wieder zurückzogen, tauschten er und der Kaiser scharfe Worte auf dem Schlachtfeld aus.

- Por favor, inténtalo de nuevo.
- Por favor, inténtalo otra vez.
- Por favor, inténtelo nuevamente.
- Por favor, vuelve a intentarlo.

Versuchen Sie es bitte erneut.

El otro día, la asociación "Tipógrafos por Comic Sans" llevó a cabo nuevamente una sesión, en una cabina telefónica.

Neulich hat der Verein »Typographen für Comic Sans« wieder eine Sitzung abgehalten – in einer Telefonzelle.

En realidad está bloqueando, pero esta vez la mujer muere nuevamente en un área diferente al mismo tiempo esta vez.

Eigentlich blockiert es, aber diesmal stirbt die Frau dieses Mal zur gleichen Zeit wieder in einem anderen Bereich.

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a

Als 1809 erneut ein Krieg mit Österreich ausbrach, marschierte Marmont mit dem Elften Korps nach Norden, um sich

Si nos acercamos a esa imagen, podemos ver todo el barco nuevamente como la parte visible del barco 1 metro más adelante.

Wenn wir dieses Bild vergrößern, können wir tatsächlich das gesamte Schiff wieder sehen, wie es 1 Meter vor uns erscheint

El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente.

Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.

Primero hice el esfuerzo de encontrar el laberinto en el extenso parque, luego hice el esfuerzo aún mayor para encontrar nuevamente la salida del mismo.

Zuerst hatte ich Mühe, den Labyrinthgarten in dem weitläufigen Park zu finden, dann hatte ich noch viel größere Mühe, aus ihm wieder herauszufinden.

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

Ich habe mich gefreut, mal wieder mit dir zu sprechen. Lass uns das bald wiederholen!