Translation of "Tratando" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tratando" in a sentence and their french translations:

Estás tratando.

Tu essaies.

tratando de provar inteligencia tratando de dar todo el contenido.

pour prouver qu'ils sont malins, pour prouver qu'ils ont tout couvert.

¿Estabas tratando de engañarme?

M'avez-vous trompé ?

tratando de compartir contenido,

essayer de partager du contenu,

Ahora no están tratando

ils ne sont pas en train d'essayer

tratando a miles de pacientes.

traitant des milliers de patients.

Estamos tratando cada vez más

Nous essayons de plus en plus

Tom está tratando de renunciar.

Tom essaye de démissionner.

Solo estaba tratando de ayudar.

J'essayais juste d'aider.

Está tratando de perder peso.

Elle essaie de perdre du poids.

Estoy tratando de ser feliz.

- J'essaye d'être heureux.
- J'essaye d'être heureuse.

Estás tratando de convertir personas

vous essayez de convertir les gens.

De mí tratando de ayudarte.

de moi essayant de vous aider.

Si estás tratando de aprender español

si vous apprenez l'espagnol

Claramente están tratando de crecer rápidamente.

essaient de grandir rapidement.

Estamos tratando de bloquear esa enzima.

C'est cette enzyme que l'on essaie de bloquer.

Alguien está tratando de destruir Turquía.

Quelqu'un essaie de détruire la Turquie

¿Por qué estás tratando de bloquear?

pourquoi essayez-vous de bloquer?

Tratando de persuadirlo para este trabajo

Essayer de le persuader de ce travail

Estoy tratando de hablar con ella.

J'essaye de lui parler.

Que alguien está tratando de resolver.

- Neil, estoy tratando de comprar neilpatel.com.

- Neil, j'essaie d'acheter neilpatel.com.

Estoy tratando con compañías Fortune 1000.

Je fais affaire avec des entreprises Fortune 1000.

Me encontré tratando de contactar a Anna,

je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

Y tratando de entender qué me pasaba.

essayant de comprendre ce qu'il se passait.

Y vemos cosas tratando de imponernos algo

et nous voyons des choses qui essaient de nous imposer quelque chose

Él está tratando de dejar de fumar.

Il fait des efforts pour arrêter de fumer.

- ¿Estás intentando matarme?
- ¿Están tratando de matarme?

- Essayez-vous de me tuer ?
- Essaies-tu de me tuer ?

Hay mucha gente tratando de comprar casas.

Il y a beaucoup de gens qui vont acheter des maisons.

Ellos están tratando de ocultar su xenofobia.

Ils essaient de masquer leur xénophobie.

Estamos tratando de tener una discusión seria.

Nous essayons d'avoir une conversation sérieuse, là.

Tom siempre está tratando de ser genial.

Tom essaye toujours d'être cool.

Estoy tratando de leer, ¡apague el televisor!

Je suis en train de lire, éteins la télé !

Me están tratando como a un niño.

- Ils me traitent comme une enfant.
- Elles me traitent comme un enfant.

Ellos murieron tratando de salvar a otros.

Ils sont morts en essayant de sauver les autres.

Por ejemplo, si estás tratando de clasificar

Si estás tratando de hacer que conviertan

Si vous essayez de les faire convertir

él está tratando de comprar una empresa

il essaie d'acheter une entreprise

¿Obtienes lo que estaba tratando de hacer?

Avez-vous ce que j'essayais de faire?

Estamos tratando de construir este mundo humano-robot

On cherche à construire ce monde mixte humain et robotique

Estamos tratando de pasar un buen rato aquí.

Nous essayons de passer un bon moment ici

Estoy tratando de dejar lugar para el postre.

J'essaie de garder encore un peu de place pour le dessert.

- Tom está tratando de entender.
- Tom intenta entender.

Tom essaie de comprendre.

Estoy tratando de plantear mis preguntas en francés.

J'essaie de poser mes questions en français.

- Solo intentaba ayudar.
- Solo estaba tratando de ayudar.

J'essayais juste d'aider.

La policía está tratando de investigar el crimen.

La police essaie d'enquêter sur le crime.

Ella está tratando de ahorrar todo lo posible.

Elle essaie d'économiser autant qu'elle peut.

tratando de descubrir por qué es tan difícil

et à me demander pourquoi il est si difficile

No entiendo lo que estás tratando de decir.

Je ne comprends pas ce que vous essayez de dire.

Estoy tratando de averiguar qué haces para divertirte.

J'essaie de m'imaginer ce que tu fais pour t'amuser.

Y solo tratando de dar buen consejo táctico.

et juste essayer de donner bon conseil tactique.

Para respaldar los puntos estás tratando de hacer.

sauvegarder les points vous essayez de faire.

Si estás tratando de optimizar para la rentabilidad,

si vous essayez de optimiser pour la rentabilité,

Promover el producto que estás tratando de crear

promouvoir le produit vous essayez de créer

Cuando estás tratando de obtener clasificaciones en inglés,

quand vous essayez de obtenir les classements en anglais,

Soy como pincharlo, tratando de ponerlo en marcha.

Je suis comme le piquer, essayant de le faire partir.

Piensa en lo que estás tratando de lanzar.

Pensez à ce que vous essayez de lancer.

Que están tratando de aplastar a sus competidores,

qui essaient de écraser leurs concurrents,

Pero, estoy tratando de llegar a un acuerdo

Mais, j'essaie de conclure une affaire

Dije: "Por favor, ¡estoy tratando de inventar nuevas metáforas!

Je pensais : « Arrête ! J'essaie d'inventer de nouvelles métaphores !

Y seguíamos tratando de descifrar cómo crear la Luna.

et on essayait encore de comprendre comment fabriquer la Lune.

"Estoy tratando de llegar a este cruce en Manhattan"

« J'essaie d'aller à ce croisement à Manhattan »,

Hormigas reina tratando de alimentar a todas las hormigas

fourmi reine essaie de nourrir toutes les fourmis

Me corté el dedo tratando de abrir el paquete.

Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis.

Estoy tratando de ponerme en contacto con su hermana.

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

Pasé toda la tarde tratando de encontrar mis llaves.

J'ai passé toute l'après-midi à chercher mes clés.

No me puedo creer que estés tratando de sobornarme.

- Je n'arrive pas à croire que vous essayiez de me corrompre.
- Je n'arrive pas à croire que tu essaies de me corrompre.

- Está tratando de perder peso.
- Ella está intentando adelgazar.

Elle essaie de perdre du poids.

Estoy tratando de descubrir quién fue responsable del accidente.

Je tente de déterminer qui a été responsable de l'accident.

- Estoy intentando perder peso.
- Estoy tratando de perder peso.

J'essaie de perdre du poids.

Y lo que Jason está tratando de hacer es

et ce que Jason essaie de faire est

Va a descarrilar lo que estás tratando de lograr.

Ça va faire dérailler vous essayez d'accomplir.

Este es el valor que está tratando de dar

c'est combien de valeur il essaie de donner

Pero si estás tratando de obtener clasificaciones en portugués,

Mais si vous essayez de obtenir les classements en portugais,

¿Cuál es el mensaje central? estás tratando de llegar?

Quel est le message principal vous essayez d'arriver?

En el momento que ves están tratando de competir

Le moment où vous voyez ils essaient de rivaliser

Y no estoy tratando de presumir, solo estoy intentando

Et je n'essaie pas de vante, j'essaie juste

Si, por otro lado, están tratando de ayudar a otros

Si, par contre, vous essayez d'aider les autres

No estoy tratando de desanimarlos para que no tomen fotos.

je n'essaye pas de vous décourager de prendre des photos.

Y aquellos que simplemente estamos tratando de hacer nuestro trabajo

et ceux d'entre nous qui essayons juste de faire notre travail

Lo que estoy tratando de describir son dos mentalidades diferentes.

J'essaie de décrire ici deux états d'esprit différents.

Estaba tratando de ayudar a los pobres agricultores en Alabama,

Il essayait d’aider les pauvres métayers d’Alabama

De pronto sentí que ella estaba tratando de ocultar algo.

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.

Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas.

- Elle tente de prouver l'existence des fantômes.
- Elle tente de prouver l'existence de fantômes.

Estaba tratando de decir algo cuando vos tan groseramente interrumpiste.

J'essayais de dire quelque chose quand tu m'as si grossièrement interrompu.

- Yo intentaba perder tiempo.
- Estaba tratando de matar el tiempo.

J'essayais de tuer le temps.

Tom no entiende lo que María está tratando de decir.

Tom ne comprend pas ce que Mary essaie de dire.

- ¿Te están tratando bien?
- ¿Se están ocupando bien de ti?

- Prennent-ils bien soin de toi ?
- Prennent-ils bien soin de vous ?