Translation of "Sucio" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sucio" in a sentence and their french translations:

Es trabajo sucio.

Ce sont de basses œuvres.

El vaso está sucio.

Le verre est sale.

Este tenedor está sucio.

Cette fourchette est sale.

El tenedor está sucio.

La fourchette est sale.

El niño está sucio.

L'enfant est sale.

Había acordado su mundo sucio

avait convenu de son monde sale

Si su pasado es sucio

si son passé est sale

El refrigerador chico está sucio.

- Le petit frigo est crade.
- Le petit réfrigérateur est sale.

El espejo está muy sucio.

Le miroir est très sale.

Dejadle hacer el trabajo sucio.

Laisse-le faire les basses œuvres !

- Voy a bañarme ahora, porque estoy sucio.
- Me voy a bañar porque estoy sucio.

Je vais me doucher maintenant, parce que je suis sale.

No quiero hacerte el trabajo sucio.

Je ne veux pas exécuter tes basses œuvres.

El cuarto de baño está sucio.

La salle de bain est sale.

Es un trabajo sucio y pesado.

C'est un travail sale et fatigant.

¿Quién quiere lavar mi coche sucio?

Qui veut laver ma voiture sale ?

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.

¡No bebas agua en el vaso sucio!

Ne buvez pas d'eau dans le verre sale !

El jabón ayuda a remover lo sucio.

Le savon peut enlever la crasse.

Mamá está lavando al perro porque está sucio.

Maman lave le chien parce qu'il est sale.

Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.

- Tus pantalones están sucios.
- Tu pantalón está sucio.

- Ton pantalon est sale.
- Ton pantalon est crasseux.

El chico sucio resultó ser el príncipe disfrazado.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

El sótano está sucio, a oscuras y apesta.

La cave est sale, sombre et elle pue.

No le importa si su auto está sucio.

Il s'en fiche si sa voiture est sale.

O un restaurante con un servicio terrible realmente sucio,

un restaurant très sale avec un service épouvantable

Brillaban como estrellas en el edificio sucio y oscuro.

Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale.

El niño sucio resultó ser un príncipe en disfraz.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

Tom no quería hacer el trabajo sucio de ellos.

- Tom ne voulait pas faire leur sale boulot.
- Tom ne voulait pas faire leur sale besogne.
- Tom ne voulait pas accomplir leurs basses œuvres.

Quieres que yo te haga el trabajo sucio, ¿verdad?

- Tu veux que je fasse ton sale boulot pour toi, n'est-ce pas ?
- Vous voulez que je fasse votre sale boulot pour vous, n'est-ce pas ?

No puedo ver nada. El parabrisas está muy sucio.

Je ne vois rien. Le pare-brise est très sale.

El niño sucio se descubrió como un príncipe disfrazado.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

¿O el restaurante que está sucio con un servicio terrible?

Ou le restaurant sale avec un mauvais service ?

A él no le importa si su auto está sucio.

Il s'en fiche si sa voiture est sale.

No le importa si el auto de ella está sucio.

Il s'en fiche si sa voiture est sale.

Consideró un rincón sucio del centro de la ciudad de Frankfurt,

considérée comme un coin sale du centre-ville de Francfort,

- El niño está sucio.
- El niño es guarro.
- El niño es un guarro.

L'enfant est sale.

Las palomas estaban encerradas en un establo sucio, sin comida. Ya habían muerto dos.

Les pigeons étaient enfermés dans un réduit sale, sans nourriture. Deux avaient déjà crevé.

- El jabón ayuda a remover lo sucio.
- El jabón ayuda a eliminar la suciedad.

Le savon aide à enlever la saleté.

- Me voy a bañar porque estoy sucio.
- Me voy a bañar porque estoy sucia.

Je vais me doucher maintenant, parce que je suis sale.

- El jabón ayuda a remover lo sucio.
- El jabón ayuda a remover la suciedad.

Le savon aide à enlever la saleté.

¿Cómo pudieron perder si iban ganando con dos goles de diferencia? Seguro que hubo juego sucio.

Comment ont-ils pu perdre en menant de deux buts ? Je suis sûr qu'il y a eu de la triche.