Translation of "Restos" in French

0.046 sec.

Examples of using "Restos" in a sentence and their french translations:

¡Hallemos esos restos!

Allons trouver cet avion !

¿Vamos por los restos?

On va directement aux débris, comme prévu ?

Porque solo encontramos restos,

car nous n'avons trouvé que des restes, des

¿Ven los restos de nueces?

Vous voyez les petits bouts de noix ?

Espero hallar esos restos pronto.

J'espère qu'on va vite trouver l'avion.

Los restos están por allá.

L'avion est par là.

¿Quieren seguir hacia los restos?

Vous voulez continuer vers l'avion ?

Esos son restos del almuerzo.

Ce sont les restes du repas de midi.

Tom se comió los restos.

Tom a mangé les restes.

Sí, parecen restos de una avioneta.

On dirait bien des débris d'avion.

Al este, donde vimos los restos.

À l'est, là où on a vu les débris.

Los restos están muy lejos aún.

Les débris sont encore loin.

Me están alejando bastante de los restos.

Ils m'emportent loin des débris.

Ahora debemos volver y hallar esos restos.

On retourne chercher l'avion.

Esperemos que los restos estén por aquí.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Los restos del cadáver de una niña.

les restes du cadavre d'une fille.

Ella reunió los restos del plato roto.

Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.

Se encontraron restos humanos durante la excavación.

Des restes humains furent trouvés au cours de l'excavation.

Esos son los restos de un oso.

Ce sont les restes d'un ours.

Desenterraron una caja que contenía restos humanos.

Ils ont déterré une boîte qui contenait des restes humains.

Eso significa que estudiamos jeroglíficos antiguos, restos arqueológicos,

vous étudiez les hiéroglyphes antiques, les vestiges archéologiques,

Han intentado encontrar los restos de este ejército,

ont essayé de trouver des vestiges de cette armée

Y los restos, en algún lugar por aquí.

L'avion est quelque part dans cette zone.

Y bajaremos por el borde hacia los restos.

et descendre tout droit vers les débris.

No creo estar muy cerca de esos restos.

Je ne vois toujours pas les débris.

Debemos ir al oeste para hallar los restos.

On doit aller à l'ouest pour retrouver l'avion.

Recuerden, necesito su ayuda para hallar esos restos.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Que en realidad solo quedaban unos pocos restos.

qu'il n'y avait vraiment que quelques restes.

Se encontraron huesos del cráneo, restos de cabello.

Des os de crâne ont été trouvés, des restes de cheveux.

Me comí los restos de anoche como almuerzo.

J'ai mangé les restes d'hier soir pour le déjeuner.

- No sabía qué hacer con los restos de la comida.
- No supo qué hacer con los restos de la comida.

Il ne sut pas quoi faire avec la nourriture excédentaire.

Que estuvo apagando el fuego y limpiando los restos.

ayant éteint le feu et nettoyé après l'accident.

Es difícil saber si son restos de una avioneta.

Est-ce que c'est l'avion ? Dur à dire.

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

On fait quoi ? On continue dans la direction des débris ?

¿Nos apegamos al plan de ir hacia los restos?

On continue dans la direction des débris ?

La buena noticia es que cumplimos: hallamos los restos.

Mais bonne nouvelle : on a trouvé l'avion. Mission accomplie !

¿Qué camino nos llevará más rápido a los restos?

Quel chemin nous conduira plus vite à l'avion ?

Estamos obligados a pasar por los restos del almacén,

vous êtes contraints de traverser les vestiges de l'entrepôt

También había ratas y mapaches peleándose por restos de comida.

et il y avait des rats et ratons laveurs, qui se battaient pour des restes.

Y ver si ese metal que brilla son los restos?

pour voir si le métal brillant est un débris d'avion ?

Tom se comió los restos de la pizza para desayunar.

Tom a mangé les restes de pizza au petit déjeuner.

No sabía qué hacer con los restos de la comida.

- Il ne savait pas ce qu'il devait faire avec le reste de nourriture.
- Il ne savait pas quoi faire avec les restes.

El perro policía encontró restos de cocaína en su equipaje.

Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.

En donde trabajé con restos del periodo romano en el desierto,

où j'ai étudié des vestiges de l'époque romaine dans le désert,

El piloto logró lanzarse en paracaídas, pero los restos siguen perdidos.

Le pilote a réussi a sauter à temps, mais l'avion est introuvable.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

Ces vents nous ont emporté à plus de 6 km des débris.

Y los restos de los casquetes polares colapsaron rápidamente en el mar,

et les restes des calottes glaciaires ont rapidement fondu dans la mer,

La primera misión es encontrar los restos y recuperar la carga perdida.

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

Ya que no eran los restos que buscábamos, debemos pensar otro plan.

Vu que ce n'est pas un débris d'avion, on doit trouver un nouveau plan.

- Puede contener tuercas.
- Puede contener nueces.
- Puede contener restos de frutos secos.

- Peut contenir des noix.
- Peut contenir des fruits à coque.

Bien, echemos un vistazo desde aquí arriba. Los restos deberían estar por aquí.

Bon, voyons la configuration du terrain. Les débris devraient être là-bas.

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

et j'ignore combien de temps il faudra pour rejoindre l'avion dans cette direction.

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

et j'ignore combien de temps il faudra pour rejoindre l'avion dans cette direction.

Pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

Si quieren volver allí y seguir buscando los restos, elijan "Volver a intentarlo"

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

Se ordenó a los restos del cuerpo de Davout que formaran la retaguardia.

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

Leales restos del cuerpo de Macdonald para abrirse camino de regreso a Polonia.

restes fidèles du corps de Macdonald se battre pour retourner en Pologne.

Cuando los restos de la Grande Armée comenzaron a cruzar dos puentes improvisados,

Alors que les vestiges de la Grande Armée commençaient à traverser deux ponts improvisés,

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

Si quieren volver al comienzo y tomar otro camino para encontrar los restos, elijan "Repetir el episodio".

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

restos del ejército y sirvió durante la campaña en Alemania en 1813. A estas alturas, los enemigos de Napoleón

restes de l'armée, et a servi tout au long de la campagne en Allemagne en 1813. À présent, les ennemis de Napoléon

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón y ver si ese metal que brilla son los restos?

Quel est notre meilleur moyen de descendre dans le canyon pour voir si le métal brillant est bien l'avion ?

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

Allons chercher cet avion. On survole, direction ouest, l'un des terrains les plus rudes au monde.

Vense cuál surgen unos pocos nadando en la revuelta extensión de las aguas, entre vigas y armas que flotan sobre el mar y restos de tesoros de Ilión.

Alors, de toutes parts, s’offre un confus amas / d’armes et d’avirons, de voiles et de mâts, / les débris d’Ilion, son antique opulence, / et quelques malheureux sur un abîme immense.

Siempre que estemos de pleno en una catástrofe, ya sea accidental o autoimpuesta, emocional o física, podemos hacer una de varias cosas para escaparnos: 1. Podemos intentar nadar hacia la orilla que está millas más allá de nuestro alcance. 2. Podemos esperar un barco, una perspectiva inverosímil. 3. Podemos aferrarnos a los restos que flotan en la cercanía. Entonces, si somos afortunados, un helicóptero puede detectarnos.

Chaque fois que nous subissons de plein fouet une catastrophe, qu'elle soit le résultat du hasard ou de notre propre volonté, que ce soit sur le plan émotionnel ou physique, il y a plusieurs façons pour nous d'y échapper : 1. Nous pouvons essayer de nager jusqu'au rivage qui est à des kilomètres de notre portée. 2. Nous pouvons essayer d'attendre qu'une embarcation arrive, ce qui est peu probable. 3. Nous pouvons nous accrocher aux débris qui flottent à proximité. Ensuite, avec un peu de chance, un hélicoptère pourrait nous repérer.