Translation of "Esos" in French

0.014 sec.

Examples of using "Esos" in a sentence and their french translations:

Esos perros.

Ces chiens.

Tenemos esos.

- Nous l'avons.
- Nous avons ceux-là.
- Nous avons celui-ci.

- Esos coches son nuestros.
- Esos son nuestros autos.

Ce sont nos voitures.

Esos diferentes sentidos -

Ces cinq sens différents :

Para esos activistas,

Pour ces militants,

¡Hallemos esos restos!

Allons trouver cet avion !

¡Ventila esos zapatos!

Aère ces chaussures !

¿Esos insectos pican?

Ces insectes piquent-ils ?

Necesito esos documentos.

J'ai besoin de ces documents.

Esos son girasoles.

Ce sont des tournesols.

Dame esos guantes.

Donne-moi ces gants.

Esos son increíbles

Ce sont incroyables.

- Esos no son los míos.
- Esos no son míos.

- Ceux-là ne sont pas à moi.
- Celles-là ne sont pas à moi.

- Esos colores contrastan muy bien.
- Esos colores combinan bien.

Ces couleurs vont bien ensemble.

Pasemos por esos años para que podamos entender esos años

Marchons dans ces années pour comprendre ces années

¿Veis esos puntos rojos?

Vous voyez ces points rouges ?

Para encontrar esos problemas.

pour y trouver de tels problèmes.

Esos desafíos podrán prevenirlos,

Ces obstacles vont vous entraver,

En esos estados mentales,

Dans ces états d'esprit,

Miren esos pequeños vellos.

On voit bien ces petits poils.

"¿Cómo haces esos sonidos?"

comment tu fais ces bruits ? »

Recuerda esos días .. vamos

rappelez-vous ces jours .. allez

Amamos a esos amigos

nous aimons ces amis

¿Pagaste por esos zapatos?

As-tu payé ces chaussures ?

Esos son nuestros autos.

Ce sont nos voitures.

¡No tales esos árboles!

N'abattez pas ces arbres !

Esos ojos dicen todo.

Ces yeux disent tout.

¿Dónde compraste esos zapatos?

Où as-tu acheté ces chaussures ?

Esos audífonos no sirven.

Ces écouteurs ne fonctionnent pas.

¿Dónde compraron esos zapatos?

- Où ont-ils acheté ces chaussures ?
- Où ont-elles acheté ces chaussures ?

Esos son demasiado grandes.

- Celles-là sont trop grosses.
- Ceux-là sont trop gros.

Están locos esos madrileños.

Ils sont fous ces Madrilènes.

Esos son figuraciones tuyas.

Ce sont des idées que tu te fais.

¿Dónde compró esos zapatos?

Où a-t-elle acheté ces chaussures ?

¿Quiénes son esos sujetos?

Qui sont ces types-là ?

Esos coches son nuestros.

- Ces voitures sont à nous.
- Ces voitures sont les nôtres.

Es uno de esos.

C'est un de ceux-là.

¿Qué son esos ruidos?

Qu'est-ce que sont ces bruits ?

Queremos uno de esos.

- Nous en voulons un.
- Nous en voulons une.

Esos niños son felices.

Ces enfants sont joyeux.

Esos son mis CDs.

Ce sont mes CDs.

esos fanáticos te ayudarán

ces fans vont vous aider

Mientras sigas esos consejos

Tant que vous suivez ces conseils

- Esos lentes te quedan bien.
- Esos lentes se te ven bien.

Ces lunettes te vont bien.

- He leído cada uno de esos libros.
- He leído todos esos libros.

J'ai lu chacun de ces livres.

Pero conseguir esos 23 minutos

Mais pour obtenir ces 23 minutes,

Esos chicos tienen que saber

Ces enfants doivent connaître

Y esos individuos que desproporcionadamente

Et ces personnes qui souffrent

Evites que esos obstáculos surjan.

d'empêcher ces entraves de survenir.

Nuestros cerebros aman esos bocaditos

Notre cerveau aime ces petites parcelles

Porque esos cambios crean aventura.

parce que ces changements provoquent de l'aventure.

Espero hallar esos restos pronto.

J'espère qu'on va vite trouver l'avion.

Fue hermoso en esos años

c'était beau dans ces années

Fue muy lindo esos días

c'était très agréable ces jours-là

Esos prisioneros fueron liberados ayer.

Ces prisonniers ont été libérés hier.

Es uno de esos momentos.

- C'est l'un de ces instants.
- C'est l'un de ces moments.

¡No alimentar a esos animales!

Il ne faut pas nourrir ces animaux !

¿De quién son esos libros?

À qui sont ces livres ?

¿Dónde compraron ustedes esos zapatos?

Où avez-vous acheté ces chaussures ?

Esos dos niños son primos.

Ces deux garçons sont cousins.

Esos datos respaldan la hipótesis.

Ces données appuient l'hypothèse.

Ordené esos libros de Alemania.

J'ai commandé ces livres en Allemagne.

Esos no son tus asuntos.

- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas vos oignons.

Esos no son los míos.

- Ceux-ci ne sont pas à moi.
- Ceux-là ne sont pas à moi.
- Celles-là ne sont pas à moi.
- Ce ne sont pas les miens.

No difiera usted esos asuntos.

- Ne remets pas ces affaires à plus tard !
- Ne remettez pas ces affaires à plus tard !

¿Qué tienen esos de malo?

- Qu'est-ce qui ne va pas avec ceux-là ?
- Qu'est-ce qui ne va pas avec celles-là ?

Esos son restos del almuerzo.

Ce sont les restes du repas de midi.

¿Qué hiciste con esos libros?

Qu'as-tu fait de ces livres ?

Todos esos libros son míos.

Ces livres sont tous les miens.

Conozco a esos dos muchachos.

Je connais ces deux garçons.

Usted sigue esos tres consejos,

Vous suivez ces trois conseils,

Las conversiones de esos visitantes

les conversions de ces visiteurs

No cometas esos errores, síguelos,

Ne faites pas ces erreurs, suivez-les,

Algo así como esos Groupons,

un peu comme ces Groupons,

Pero también tendrás esos visitantes

mais vous aurez aussi ces visiteurs