Examples of using "¿vamos" in a sentence and their french translations:
Allez, on continue. Allez !
Il arrive. Allez. Allez.
- Dépêche-toi, nous y allons !
- Dépêche-toi, on y va !
Allons-y.
C'est parti !
On y va ?
- Où allons-nous ?
- Où irons-nous ?
- Où allons-nous ?
- Nous partons.
- Nous irons.
On l'affronte ? C'est parti.
Allons-y. Faisons le.
On y va maintenant ?
On y va.
Venez. Dana !
On va vite !
Allez, on y va !
C'est parti.
C'est parti !
Allez, on avale.
Soit on va...
Allons-y !
Allez, Jiro.
Allez, debout !
Allez, lève-toi.
Bill, viens ici !
- Où va-t-on ?
- Où allons-nous ?
- Y allons-nous ?
- On y va ?
Allons-y, Ken.
- Nous y allons seuls.
- Allons-y seuls.
Oui, allons-y.
- Allons-y !
- Filons !
Allez, Tom !
Nous partons.
Allez ! Vite !
Allez, bouge-toi.
- Nous arrivons tout de suite.
- On arrive.
- Est-ce que nous y allons ensemble ?
- Y allons-nous ensemble ?
- Allez, admets-le.
- Allez, admettez-le.
- Allons-y !
- En avant !
- Filons !
- Allons-y!
- Quand est-ce qu'on part?
- On part quand?
- Quand allons-nous partir ?
- Allez !
- Allons-y !
- Filons !
- Venez !
- Venez !
C'est parti. On va l'immobiliser avec le bâton.
- Nous n'y allons pas.
- Nous ne nous y rendons pas.
- Nous ne nous en allons pas.
- Nous partirons demain.
- Nous partons demain.
Allez, dépêche-toi.
Allons-y en taxi, d'accord ?
Nous allons au cinéma.
Nous allons au cinéma.
Nous marcherons.
- On rentre chez nous.
- Nous allons chez nous.
- On rentre à la maison.
Sérieusement, allez !
Il nous faut de la boue. Venez.
Bon, on y va.