Translation of "Recibir" in French

0.022 sec.

Examples of using "Recibir" in a sentence and their french translations:

- Acabo de recibir tu mensaje.
- Acabo de recibir vuestro mensaje.

- Je viens d'avoir votre message.
- Je viens d'avoir ton message.
- Je viens de recevoir votre message.
- Je viens de recevoir ton message.

Hasta recibir asistencia médica.

en attendant les soins médicaux.

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.

Puede ser recibir un mensaje.

Ça peut être un massage.

Él merece recibir ese castigo.

Il mérite la punition.

¿Te gustaría recibir mi visita?

- Aimeriez-vous recevoir ma visite ?
- Aimerais-tu recevoir ma visite ?

Acabo de recibir su carta.

Je viens de recevoir votre lettre.

Acabo de recibir las noticias.

Je viens d'avoir les nouvelles.

Acabo de recibir tu carta.

- Je viens de recevoir ta lettre.
- Je viens de recevoir votre lettre.

Dar huevo, para recibir buey.

Donner un œuf, pour avoir un bœuf.

Empezar a recibir la tarjeta Aadhaar

avoir leur carte Aadhaar

Es más dulce dar que recibir.

Il est plus doux de donner que de recevoir.

Dar es divino, recibir es humano.

Donner est divin, recevoir humain.

Pero está por recibir una visita sorpresa.

mais une visite surprise l'attend.

Para recibir su snack con sorprendente éxito.

pour recevoir sa collation avec un succès surprenant.

Esto ocurrió antes de recibir tu carta.

- Ceci est survenu avant la réception de ta lettre.
- Ceci est survenu avant la réception de votre lettre.
- Cela s'est produit avant la réception de votre lettre.

Ella palideció al recibir estas malas noticias.

Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles.

Nadie salió a recibir a la puerta.

- Personne ne répondit à la porte.
- Personne n'a répondu à la porte.

¿De quién esperas recibir regalos de Navidad?

- De qui pensez-vous recevoir des cadeaux de Noël ?
- De qui penses-tu recevoir des cadeaux de Noël ?

Quien realmente quiere recibir sus correos electrónicos

qui veut vraiment recevoir vos emails.

Y muy pronto, dejé de recibir llamadas telefónicas,

Rapidement, je n'ai plus reçu d'appels

Que una persona puede recibir de los discapacitados,

qu'une personne puisse recevoir, de la part des handicapés,

Cualquiera, pero habla con alguien para recibir comentarios.

mais parlez à quelqu'un d'autre pour avoir un avis.

Acabamos de recibir eso, la información de Connex.

Nous venons de recevoir ça, les infos Connex.

Fuí al aeropuerto para recibir a mi padre.

Je suis allé à l'aéroport pour accueillir mon père.

Anhelo recibir una contestación favorable por su parte.

J'espère une réponse favorable de votre part.

Tom se rehúsa a recibir ordenes de Mary.

Tom refuse de recevoir des ordres de Mary.

O piensa en crear, comience a recibir pagos,

ou pensez à créer, commencer à prendre des paiements,

Donde pudo recibir los cuidados y apoyo que necesitaba.

où elle a pu avoir accès aux soins et au soutien dont elle avait besoin.

Pudo ir al médico, recibir información sobre salud sexual,

Elle y a vu un médecin, a disposé d'une aide en matière de santé sexuelle,

Dan vino a recibir a Julie a las seis.

Dan est venu accueillir Julie à six heures.

Vas a recibir la peor paliza de tu vida.

- Tu vas prendre la pire raclée de ta vie.
- Vous allez prendre la pire raclée de votre vie.
- Vous allez prendre la pire rame de votre vie.
- Vous allez prendre la pire rossée de votre vie.

Su canoa se volcó al recibir una gran ola.

Une grosse vague a renversé le canoë.

Vas a recibir un montón de regalos de cumpleaños.

Tu auras beaucoup de cadeaux pour ton anniversaire.

- Espero saber de ti.
- Espero recibir noticias de usted.

- J'espère avoir de tes nouvelles.
- J'espère avoir de vos nouvelles.

Y comenzarás a recibir también retrocede enlaces desde él.

et vous commencerez à recevoir aussi des liens de retour de celui-ci.

Intenten dar y recibir tanto placer sexual en cada encuentro.

Essayez de donner et de recevoir le plus de plaisir sexuel à chaque relation.

Él había venido al aeropuerto para recibir al Sr. West.

Il est venu à l'aéroport pour accueillir M. West.

Anoche me quedé en casa para poder recibir tu llamada.

- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.

Fui muy feliz al recibir tantas demostraciones de afecto hoy.

Je suis très heureux d'avoir reçu tant de démonstration d'affection aujourd'hui.

Acabo de recibir mis libros de texto para este semestre.

Je viens de recevoir mes manuels pour ce semestre.

Pero en tal caso, la mujer debe recibir dinero o dinero.

Mais dans un tel cas, la femme doit recevoir de l'argent ou de l'argent.

Y se hace una comparación: ¿puede recibir un golpe o no?

et une comparaison est faite: peut-il même être touché ou non?

Ahora puede recibir sus antibióticos intravenosos en la comodidad de su hogar,

Il peut maintenant avoir ses antibiotiques intraveineux chez lui :

Espero que este proyecto de Google Maps nos permita recibir más apoyo.

j'espère que ce projet Google Maps nous aidera.

Si es posible, me gustaría recibir nueva información acerca de este caso.

- Si possible, j'aimerais recevoir de nouvelles informations sur ce dossier.
- Je souhaite recevoir, dans la mesure du possible, de nouvelles précisions sur cette affaire.

Así, en aquel momento, casi todos en el Este podían recibir estas señales

Ainsi, à l'époque, presque tout le monde de l'Est pouvait recevoir ces signaux

Y si ella pudiese hacerse sus exámenes y recibir su tratamiento en casa,

et si elle pouvait avoir ses tests et son traitement à la maison aussi,

A continuación, para recibir 200 o lo que sea mil por mes, ¿verdad?

puis aimer 200 ou quoi mille par mois, non?

Añadió Lefebvre," me dispararon mil balas desde el cerrador antes de recibir todo esto ".

ajouté Lefebvre," j'ai eu mille balles tirées sur moi de plus près avant d'avoir tout cela. "

- Él se rehusó a recibir el soborno.
- Él se negó a aceptar el soborno.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.

Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello.

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.

- Su canoa se volcó al recibir una gran ola.
- Una gran ola volcó su canoa.

Une grosse vague a renversé le canoë.

El encanto es el arte de recibir un sí como respuesta sin haber preguntado nada.

Le charme est l'art de recevoir un oui comme réponse sans avoir rien demandé.

Las personas con grupo sanguíneo 0 y Rh negativo son donadores universales; cualquiera puede recibir su sangre.

Les personnes de groupe sanguin O et de rhésus négatif sont donneurs universels, tout le monde peut recevoir de leur sang.

Acabamos de recibir noticias de que el enemigo está esperando emboscado a dos millas por la carretera.

Nous venons d'être informés que l'ennemi nous attend embusqué à deux milles plus loin sur le chemin.

Se le ordenó a los 1eros cuerpos que estuvieran listos para marchar 3 horas después de recibir órdenes.

Il a été ordonné à la 1ére légion d'être prêt à marcher dans les 3 heures suivant la réception des ordres

Sin embargo Soult marchó hacia el norte con 20.000 hombres, capturando Badajoz… pero se retiró al recibir noticias

mais Soult marcha vers le nord avec 20 000 hommes, capturant Badajoz… mais se retira en recevant la nouvelle

Pesar de recibir un disparo en la mandíbula, una herida que, para su inmenso alivio, no arruinó su apariencia.

malgré une balle dans la mâchoire - une blessure qui, à son immense soulagement, n'a pas ruiné son apparence.

Josefa se alegró mucho al recibir la carta. El remitente era un compañero de la escuela del que hacía años que no sabía nada.

Quand Josefa a reçu la lettre, elle est devenue vraiment heureuse. L'expéditeur était une camarade de classe de l'école dont elle n'avait pas entendu parler depuis des années.