Translation of "Preparar" in French

0.005 sec.

Examples of using "Preparar" in a sentence and their french translations:

Para preparar el cerebro,

pour préparer notre cerveau,

Él sabe preparar dulces.

- Il sait comment faire des sucreries.
- Il sait comment confectionner des sucreries.

Deberíamos preparar una trampa.

Nous devrions monter un piège.

Debo preparar sus desayunos.

Je dois préparer leur petit déjeuner.

Tengo que preparar el desayuno.

Je dois faire le petit déjeuner.

Ella no sabe preparar conejo.

Elle ne sait pas préparer le lapin.

Necesito azúcar para preparar un pastel.

J'ai besoin de sucre pour faire un gâteau.

Te deberías preparar para el futuro.

- Tu devrais t'apprêter pour le futur.
- Vous devriez vous apprêter pour le futur.

Recogimos manzanas para preparar una torta.

Nous cueillîmes des pommes de manière à confectionner une tarte.

Me debo preparar para el examen.

- Je dois me préparer à l'examen.
- Je dois me préparer en vue de l'examen.
- Il faut que je me prépare pour l'examen.

Te deberías preparar para lo peor.

- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais te préparer au pire.

Deberías preparar una habitación para el invitado.

- Vous devriez préparer une chambre pour le visiteur.
- Vous devriez préparer une chambre pour la visiteuse.

- Me empecé a preparar.
- Empecé a preparame.

J'ai commencé à me préparer.

Creo que tenemos que comenzar a preparar.

Je pense que nous devons commencer à nous préparer.

Mi padre me enseña a preparar comida.

Mon père m'apprend à cuisiner.

Mi madre nos suele preparar pastel de manzana.

Ma mère fait souvent des tartes aux pommes pour nous.

¿No me ayudarás a preparar a la cena?

- Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ?
- Ne m'aideras-tu pas à préparer le souper ?

Necesitamos un poco más de tiempo para preparar.

Nous avons besoin d'un peu plus de temps pour nous préparer.

- ¿Qué vas a preparar?
- ¿Qué vas a hacer?

- Que feras-tu ?
- Que ferez-vous ?

Luego, para preparar a los bebés para el MEG,

Pour préparer les bébés à la MEG,

Voy a preparar un pastel para el cumpleaños de María.

Je vais faire un gâteau pour la fête de Marie.

No hay que preparar un plato diferente para cada persona.

Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne.

Nadie más que tú sabe cómo preparar una ensalada tan rica.

- Personne d'autre que toi ne sait faire une salade aussi délicieuse.
- Personne d'autre que vous ne sait faire une salade aussi délicieuse.

- Ella ayudó a cocinar el almuerzo.
- Ayudó a preparar la comida.

- Elle aida à préparer le déjeuner.
- Elle donna un coup de main pour le repas de midi.

Había muchas cosas que teníamos que hacer para preparar nuestro viaje.

Il y avait beaucoup de choses que nous devions faire pour préparer notre voyage.

Ataques masivos contra la presencia militar norteamericana y preparar el asalto difinitivo

des attaques massives contre la présence militaire américaine et préparer le coup fatal

Nuestra madre no tuvo más opción que preparar la cena con las sobras.

Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.

Si una madre va a preparar pasta de tomate o sándwiches para su hijo

si une mère va préparer de la pâte de tomate ou des sandwichs pour son enfant

Todas las mañanas ayuda a su madre a preparar el desayuno en la cocina.

Chaque matin elle aide sa mère à préparer le petit déjeuner dans la cuisine.

Después de un tiempo, Da Vinci también tuvo la capacidad de tomar notas y preparar borradores.

Après un certain temps, Da Vinci a également pu prendre des notes et préparer des ébauches.