Translation of "Posibilidades" in French

0.014 sec.

Examples of using "Posibilidades" in a sentence and their french translations:

Y tienen menos posibilidades

ce qui limite leur accès

Las posibilidades son infinitas.

Les possibilités sont infinies.

Inspirarnos en nuestras posibilidades,

En étant inspiré par vos possibilités,

Hay un sinfín de posibilidades.

Les opportunités sont donc infinies.

Levanta muchas posibilidades realmente interesantes.

révèle beaucoup de possibilités très intéressantes.

Teníamos muchas posibilidades de divorciarnos

qu'on allait probablement divorcer,

Tenemos muchas posibilidades de descubrirlo,

Beaucoup de découvertes sont possibles

Cuando nos inspiran esas posibilidades,

lorsque nous sommes inspirés par ces possibilités,

Es innegable: la presencia crea posibilidades.

Nous ne pouvons pas le nier -- la représentation crée la possibilité.

Juntos constituyen un plan de posibilidades.

Ensemble, elles créent un modèle viable.

Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.

Ils ont pris chaque possibilité en considération.

Aquí hay pocas posibilidades de aparcar.

Il y a ici peu de possibilités de stationnement.

Cuando tenemos fe en nuestras posibilidades,

Lorsque nous avons foi en nos possibilités,

Las posibilidades son porque tienen increíbles

les chances sont parce qu'ils ont incroyable

Controles deslizantes, las posibilidades son infinitas.

les curseurs, les possibilités sont infinies.

Las posibilidades de estar aquí son infinitesimales.

Les chances d'être ici sont infimes.

Con escasas posibilidades para la investigación científica.

avec peu d'opportunités pour les recherches scientifiques.

Es que nos permiten explorar esas posibilidades.

c'est qu'ils nous permettent de tester ces possibilités.

No vivas por encima de tus posibilidades.

Ne vis pas au-dessus de tes moyens.

Las posibilidades de homosexualidad aumentan en proporción

vos chances d'être homosexuel augmentent en proportion

Hay menos posibilidades de que me pique así,

On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

Ahora pruebo las posibilidades de mi nuevo teclado.

Je teste maintenant les possibilités offertes par mon nouveau clavier.

Le ayudaré en la medida de mis posibilidades.

Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.

De que viven al máximo de sus posibilidades?

de réaliser pleinement votre potentiel ?

Que no vivimos al máximo de nuestras posibilidades

de ne pas réaliser pleinement notre potentiel,

Sus posibilidades de nacer gay aumentan un 33 %.

vos chances de naître gay augmentent de 33%.

Las posibilidades están mostrando ellos el mismo mensaje

les chances montrent eux le même message

Que tenía aproximadamente un 35 % de posibilidades de supervivencia.

que j'avais environ 35% de chances de survie à long terme.

Hay muchas posibilidades de que nadie más lo haga.

il y a de fortes chances que personne d'autre ne le fasse.

Eso aumenta nuestras posibilidades de obtener un pago extra.

vous avez plus de chance de recevoir un bonus.

Existen grandes posibilidades de no obtener el pago extra,

il y a plus de chances pour que vous n'obteniez pas de bonus

Lamentablemente, me estoy muriendo por encima de mis posibilidades.

Hélas, je meurs au-dessus de mes moyens.

Los preservativos reducen considerablemente las posibilidades de quedarse embarazada.

Les préservatifs réduisent considérablement les chances de grossesse.

No nos interesan las posibilidades de derrota; no existen.

Nous ne sommes pas intéressés par les chances d'une défaite ; elles n'existent pas.

Es que ampliamos las posibilidades de los estimuladores cerebrales

est que nous allons au-delà de l'utilisation de la stimulation cérébrale profonde

Podría aumentar las posibilidades de supervivencia para la familia.

et pouvant améliorer les chances de survie de la famille entière.

Que es un campo de posibilidades infinitas, de creatividad infinita;

qui est le champ de possibilités infinies, de créativité infinie,

Son dos posibilidades que no agradan en absoluto a Einstein,

ce sont deux possibilités qui ne plaisent absolument pas à Einstein,

A las posibilidades de un nuevo amor, una nueva pérdida.

aux possibilités d'un nouvel amour, d'une nouvelle perte.

Debía prever todas las posibilidades mientras estaba en tierra segura

Je devais tout évaluer pendant que j'étais encore au sol, en sécurité,

Las posibilidades de que él llegue a tiempo son bajas.

Il y a peu de chance qu'il arrive à l'heure.

Las mujeres y las niñas son una fuente feroz de posibilidades.

les femmes et les filles sont une source immense de possibilités.

Sus posibilidades de ganar una gran suma de dinero son excelentes.

Ses chances de faire beaucoup d'argent sont excellentes.

- Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
- Tenemos pocas posibilidades de ganar.

Nous avons peu de chances de gagner.

Son las únicas posibilidades de aclarar el asesinato de Johanna, de 8 años.

sont les seules chances d'éclaircir le meurtre de Johanna, 8 ans.

Una vez que cae la noche, los lobos deberían tener más posibilidades de escabullirse.

Une fois la nuit tombée, les otaries auront de meilleures chances de passer inaperçues.

Envía mensajes cuando conduces y tendrás 23 veces más posibilidades de tener un accidente.

Tape un SMS en conduisant et tu auras 23 fois plus de chance d'avoir un accident.

Un estudio ha probado que comer demasiado rápido incrementa tus posibilidades de sufrir obesidad.

Une étude a montré que les repas trop rapides favorisent l'obésité.

Internet ha ampliado las posibilidades de estudiar y practicar ajedrez en todo el mundo.

L'Internet a élargi les possibilités d'étudier et de pratiquer les échecs partout dans le monde.

Si creas oraciones en turco y estonio en Tatoeba, hay muchas posibilidades de que seas Boracasli.

Si tu crées des phrases en turc et en estonien sur Tatoeba, il y a de grandes chances que tu sois boracasli.

Y se hicieron todas las posibilidades para que no hubiera falta de respeto a la religión cristiana.

et toutes les possibilités ont été faites pour qu'il n'y ait aucun manque de respect à la religion chrétienne.

- Supongo que eso no tiene muchas posibilidades de suceder.
- No creo que eso tenga muchas oportunidades de ocurrir.

- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça arrive.
- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça se produise.
- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça survienne.

Un idioma es un país vasto, y las posibilidades que ofrece a un viajero son tan amplias como abundantes.

Une langue est un vaste pays et les possibilités qu'elle offre à un voyageur sont aussi vastes qu'abondantes.

Cuanto antes los niños tengan contacto con el ajedrez, más posibilidades tendrán de convertirse en hábiles ajedrecistas o en ajedrecistas profesionales.

Plus tôt les enfants entreront en contact avec les échecs, plus ils auront de possibilités de devenir des joueurs d'échecs expérimentés ou des joueurs d'échecs professionnels.

Debido a la influencia del coronavirus se hace menos ejercicio, hay menos posibilidades de salir, y mucha gente está preocupada por su salud.

À cause du coronavirus, de plus en plus de gens se préoccupent de leur santé car ils ne font plus assez d’exercice ou ont moins l’occasion de sortir.

Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán.

Le courageux gardien trouve amusant qu'avec la plupart des phrases à la troisième personne en espagnol, vous ayez six possibilités de les traduire en allemand.

En el ajedrez, el factor tiempo es de suma importancia. El ejército que moviliza sus tropas más rápidamente es el que tiene mayores posibilidades de ganar.

Aux échecs, le facteur temps est de la plus haute importance. L'armée qui mobilise le plus rapidement ses troupes est celle qui a le plus de chances de gagner.

Según un estudio de la Universidad de Cornell, los acusados poco agraciados que pongan buena cara tienen más de un 22% menos de posibilidades de ser declarados culpables.

Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.

Y a lo largo de la historia, el islam ha demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

Pero el que es estudiante tiene una obligación porque tiene más posibilidades de comprender los fenómenos económicos y sociales y las realidades del mundo; tiene la obligación de ser un factor dinámico del proceso de cambio, pero sin perder los perfiles, también, de la realidad.

Mais celui qui est étudiant a un devoir parce qu'il est plus à même de comprendre les phénomènes économiques et sociaux et les réalités du monde ; il a le devoir d'être un facteur dynamique du processus de changement, mais sans non plus perdre de vue la réalité.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.