Translation of "Pocos" in French

0.019 sec.

Examples of using "Pocos" in a sentence and their french translations:

Tengo pocos amigos.

J'ai peu d'amis.

Tengo pocos libros.

J'ai peu de livres.

Tienen pocos libros.

Ils ont peu de livres.

Tengo pocos lapiceros.

J'ai quelques stylos.

Había muy pocos datos,

Et donc il y avait très peu de données,

En unos pocos pasos,

En très peu d’étapes,

Sucede cada pocos años.

Cela arrive tous les quelques années.

Ella tiene pocos amigos.

- Elle a peu d'amis.
- Elle a peu d'amies.

Él tiene pocos amigos.

Il a peu d'amis.

Tengo pocos amigos acá.

J'ai peu d'amis ici.

Pocos estudiantes entienden latín.

Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.

Ella tiene pocos libros.

Elle a peu de livres.

Hay pocos árboles aquí.

Il y a peu d'arbres ici.

Hoy hay pocos clientes.

Aujourd'hui il y a peu de clients.

Él tenía pocos dientes.

Il n'avait presque pas de dents.

- Pocos estudiantes saben leer el latín.
- Pocos estudiantes saben leer latín.

Peu d'étudiants savent lire en latin.

A pocos minutos de Frankfurt.

A quelques minutes de Francfort.

Muchos pocos hacen un mucho.

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

Pocos estudiantes conocían su nombre.

Peu d'étudiants connaissaient son nom.

Pocos comprendieron lo que dijo.

Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.

Pocos estudiantes saben leer latín.

Peu d'étudiants savent lire en latin.

Pocos estudiantes asistieron al encuentro.

Peu d'étudiants ont assisté à la rencontre.

Solo tengo unos pocos libros.

Je n'ai que quelques livres.

Pocos sobreviven a esta enfermedad.

Peu survivent à cette maladie.

Pocos políticos admiten sus errores.

Peu de politiciens admettent leurs erreurs.

Hay pocos pintores como Picasso.

Les peintres tels que Picasso sont rares.

Las adelfas requieren pocos cuidados.

- Les lauriers-roses demandent peu de soins.
- Les lauriers-roses réclament peu de soins.
- Les lauriers-roses nécessitent peu de soins.

Pero solo hay unos pocos

mais il n'y a que quelques poignées

- Hay pocos hombres que no lo saben.
- Hay pocos hombres que no lo sepan.

Il y a peu d'hommes qui ne savent pas ça.

Solo unos pocos rezagados aún viven

Seuls quelques traînards vivent encore

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Peu de passagers survécurent à la catastrophe.

Quedaban pocos estudiantes en la clase.

Il ne restait que peu d'étudiants dans la salle de classe.

La tormenta duró unos pocos días.

La tempête fit rage durant quelques jours.

Él murió pocos días más tarde.

Il mourut quelques jours plus tard.

Pocos estudiantes saben leer el latín.

Peu d'étudiants savent lire en latin.

Ella tiene muy pocos amigos cercanos.

Elle a très peu d'amis proches.

Pocos estudiantes saben leer en latín.

- Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
- Peu d'étudiants peuvent lire le latin.

Éramos pocos y parió la abuela.

Nous étions peu nombreux et la grand-mère accoucha.

Hay pocos estudiantes que entiendan latín.

Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.

Pocos estudiantes entendieron lo que dijo.

Peu d'étudiants pourraient comprendre ce qu'il dit.

Tom estará aquí en pocos minutos.

Tom sera ici d'une minute à l'autre.

Muchos son llamados, y pocos escogidos.

Beaucoup sont appelés, mais peu sont élus.

Pocos hombres saben cómo ser viejos.

Peu de gens savent être vieux.

- Tiene pocos amigos.
- Tiene pocas amigas.

- Elle a peu d'amis.
- Elle a peu d’amis.
- Il a peu d'amis.
- Il a peu d'amies.
- Elle a peu d'amies.

Había pocos muebles en la sala.

La pièce n'était pas très meublée.

Tom aparentaba tener treinta y pocos.

- Tom semblait être au début de la trentaine.
- Tom semblait avoir la trentaine.
- Tom semblait être dans la trentaine.

Cada pocos minutos, tomarán una importante decisión.

Régulièrement, vous aurez une décision importante à prendre.

Los yates son para los pocos ricos.

Les yachts sont pour les quelques riches.

Pocos, si es que alguno, lo criticarán.

Il sera peu critiqué, pour peu qu'il le soit.

Él tenía pocos amigos y poco dinero.

Il avait peu d'amis et peu d'argent.

- Tengo pocos amigos.
- No tengo muchos amigos.

- J'ai peu d'amis.
- Je n'ai pas beaucoup d'amis.

Por aquí hay pocos lugares para aparcar.

Il y a peu de places où se garer par ici.

Hay pocos sitios en tártaro en internet.

Il y a peu de sites en langue Tatar sur Internet.

En estos eventos se venden pocos productos.

Ils vendent peu de produits lors de ces événements.

Había unos pocos clientes en la tienda.

Il y avait un petit nombre de clients dans le magasin.

Pocos pueden darse cuenta de sus defectos.

Peu de personnes ont conscience de leurs propres défauts.

Muy pocos hombres gordos tienen narices largas.

Très peu d'hommes gros ont de longs nez.

¡Aprenda a hablar inglés en pocos instantes!

Apprenez à parler anglais en quelques instants !

Y te daremos un pocos escenarios diferentes.

Et nous allons vous donner un quelques scénarios différents.

- Hace algunos años nuestra habitación tenía pocos muebles.
- Hace algunos años había pocos muebles en nuestra habitación.

Il y a quelques années, il y avait peu de meubles dans notre chambre.

Fue una gran sorpresa qué fueran tan pocos.

A ma grande surprise, ce nombre était vraiment petit.

Mientras solo unos pocos se vuelven inimaginablemente ricos?

tout en en rendant une poignée incroyablement riches ?

Para el que pocos hombres estaban mejor preparados.

important et indépendant , pour lequel peu d'hommes étaient mieux adaptés.

Siempre ha habido muy pocos inscritos para votar.

Nous avions toujours peu d'électeurs inscrits.

Que en realidad solo quedaban unos pocos restos.

qu'il n'y avait vraiment que quelques restes.

Pocos tesoros son tan valiosos como un amigo.

Rares sont les trésors plus précieux qu'un ami.