Translation of "Piedras" in French

0.013 sec.

Examples of using "Piedras" in a sentence and their french translations:

No tires piedras.

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

Se lleva piedras y arena. Trae arena y piedras.

Il emporte des pierres et du sable. Il apporte du sable et des pierres.

¿Juego 3 piedras hoy?

Est-ce que je joue 3 pierres aujourd'hui?

Las piedras no flotan.

Les pierres ne flottent pas.

piedras utilizadas en la construcción

pierres utilisées dans la construction

No tires piedras al río.

Ne jette pas de rochers dans la rivière.

Los niños le lanzaron piedras.

Des enfants lui jetèrent des pierres.

Todas las piedras fueron movidas.

Toutes les pierres ont été bougées.

¿Dónde puedo encontrar estas piedras?

Où puis-je trouver ces pierres ?

Ella recogió unas piedras hermosas.

- Elle a ramassé de belles pierres.
- Elle a pris de belles pierres.

Reposamos encima de unas piedras.

Nous nous reposâmes sur quelques pierres.

Porque había tantas piedras del cielo

parce qu'il y avait tellement de pierres du ciel

En el examen de estas piedras

dans l'examen de ces pierres

Estas piedras se enumeraron en catálogos.

Ces pierres ont été répertoriées dans des catalogues.

Las piedras suben hasta la cima.

Les pierres remontent vers le haut.

Le dije que no tirara piedras.

Je lui ai dit de ne pas jeter de pierres.

De hecho, algunas personas coleccionan piedras.

En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.

Alguien dijo a las piedras: "Sed humanos!" Las piedras dijeron: "Aún no estamos suficientemente duras!"

Quelqu'un dit aux pierres: «Soyez humaines!» Les pierres dirent: «Nous ne sommes pas encore suffisamment dures!»

Seguiremos dando vuelta estas piedras más grandes.

On va retourner toutes ces grosses pierres.

Con las piedras, tenemos la suerte de

Avec les pierres, nous avons la chance de

Que realmente hemos construido en estas piedras

Que nous avons vraiment construit dans ces pierres

El chico le tiró piedras al perro.

Le garçon a lancé des pierres au chien.

Me encanta reunir piedras en la playa.

J'adore ramasser des galets, à la plage.

Debo tener mucho cuidado al voltear estas piedras.

Il faut juste faire attention en retournant les pierres.

Pero a veces 3 piedras eran muy agradables

mais parfois 3 pierres étaient très agréables

Trajo las piedras lunares que recolectó con robots

Il a apporté les pierres de lune qu'il a collectées avec des robots

Estas piedras proceden de las "Escamas de Oro"

Ces pierres proviennent des "Golden Scales"

Canteros hacen réplicas con piedras de la región

tailleurs de pierre fabriquent des répliques avec des pierres de la région

Tom le está tirando piedras a los pájaros.

Tom jette des pierres aux oiseaux.

Mejor me pongo esto. ¡Habrá piedras sueltas por ahí!

Je vais mettre ça. Il va y avoir des éboulements.

Solo debo tener mucho cuidado al voltear las piedras.

Il faut juste faire attention en retournant les pierres.

Las piedras utilizadas en la construcción de estas pramitas

les pierres utilisées dans la construction de ces pramites

Hay figuras de animales en relieve en estas piedras

il y a des figures d'animaux en relief sur ces pierres

Entonces, ¿qué están comiendo, bebiendo, tomando piedras o comida?

Alors, que mangent, boivent-ils, pierre ou nourriture?

En esta casa hay piedras originales del casco antiguo,

Dans cette maison, il y a des pierres originales de la vieille ville,

Los chimpancés pueden tirar piedras cuando se sienten amenazados.

Les chimpanzés peuvent lancer des pierres lorsqu'ils se sentent menacés.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Sino el rito cultural de conferir vida a las piedras.

mais dans le rituel permettant aux pierres de prendre vie.

Y los escorpiones adoran esconderse en arbustos y debajo de piedras.

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Los mineros las usaban para subir y bajar piedras de la montaña.

Les mineurs utilisaient ces chaînes pour monter et descendre la roche.

Y a los escorpiones les gusta esconderse en arbustos y bajo piedras.

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

Se trajeron piedras importantes de lugares importantes que son más antiguos que usted

Des pierres importantes ont été apportées à des endroits importants qui sont plus anciens que vous

Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas.

Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique.

No todas las piedras, sino la rama más grande que tienes en la mano,

Pas toutes les pierres, mais la plus grosse branche que vous avez dans votre main,

Ahora un juego que muchos de mis compañeros en mi infancia no sabían 3 piedras

maintenant un jeu que beaucoup de mes pairs dans mon enfance ne connaissaient pas 3 pierres

Recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.

ramasser une centaine de coquillages et de pierres. Elle replie ses bras sur sa tête vulnérable.

Las galeras también se usaban para transportar carga de alto valor, como especias, sedas o piedras preciosas.

Les galères étaient également utilisées pour transporter des marchandises de grande valeur, telles que des épices, des soies ou des pierres précieuses.

Entre las piedras preciosas se encuentran la aguamarina, la amatista, la esmeralda, el cuarzo y el rubí.

Parmi les pierres précieuses, l'on trouve l'aigue-marine, l'améthyste, l'émeraude, le quartz et le rubis.

La gran pramita, que se construirá más tarde, usa un promedio de dos millones y medio de piedras.

La grande pramite, qui sera construite plus tard, utilise en moyenne deux millions et demi de pierres.

Eso es todo lo que puede ser. Si colocamos estas piedras cada 4 minutos, la construcción lleva 20 años.

c'est tout ce que cela peut être. Si nous mettons ces pierres toutes les 4 minutes, la construction prend 20 ans.

Yo no sé con qué armas se va a combatir en la tercera guerra mundial, pero la cuarta se combatirá con piedras y palos.

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

El servicio de trenes hacia Machu Picchu fue suspendido el martes después de que la vía férrea fuera afectada por un deslizamiento de tierra, piedras y lodo.

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.

¡Pero yo la quiero! ¡La necesito! ¡Yo muero! Al pensar en estrecharla entre mis brazos me transporta un furor de alegría, ¡y sin embargo la odio, Spendius! ¡Querría pelearme con ella! ¿Qué puedo hacer? Tengo ganas de venderme para convertirme en su esclavo. ¡Tú ya lo has sido! Podías divisarla, ¡háblame de ella! ¿Acaso no es verdad que cada noche sube a la terraza de su palacio? ¡Ah! ¡Las piedras deben de estremecerse bajo sus sandalias y las estrellas deben de inclinarse para verla!

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »