Translation of "Malos" in German

0.005 sec.

Examples of using "Malos" in a sentence and their german translations:

- Son malos.
- Están malos.

Sie sind schlecht.

Somos malos?

Sind wir böse?

Los zombis son malos.

Zombies sind schlecht.

- Él desea borrar los malos recuerdos.
- Desea borrar los malos recuerdos.

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

No existen saxofones malos, ¿verdad?

Es gibt kein schlechtes Saxophon, oder?

A tener estos malos pensamientos

fiese Gedanken zu denken

Entonces no había malos amigos

Also gab es damals keine schlechten Freunde

Libros malos te harán daño.

Schlechte Bücher schaden dir.

Es fácil adquirir malos hábitos.

Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.

Desea borrar los malos recuerdos.

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

Los ausentes siempre son los malos.

Abwesende haben immer unrecht.

Quédese lejos de los malos amigos.

Halte dich fern von schlechten Freunden.

No me gustan los niños malos.

- Ungezogene Kinder mag ich nicht.
- Ich mag keine ungezogenen Kinder.

Entonces, ¿estos cocaleros son los malos?

Sind also diese Kokabauern die Bösen?

Él desea borrar los malos recuerdos.

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

Y en ese punto, logramos datos malos.

Und hier bekommen wir schlechte Daten.

Él fue curado de sus malos hábitos.

Er wurde von seinen schlechten Gewohnheiten kuriert.

Los malos ejemplos arruinan las buenas costumbres.

Schlechte Beispiele verderben gute Sitten.

Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.

Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.

¿Por qué son todos tan malos conmigo?

Warum ist jeder so gemein zu mir?

Tom tiene malos modales en la mesa.

Tom hat schlechte Tischmanieren.

No es fácil deshacerse de los malos hábitos.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

Las mentiras son las armas de los malos.

Lügen sind die Waffen der Bösen.

No hay árbol bueno que dé frutos malos.

Ein guter Baum kann keine schlechten Früchte tragen.

En verano, los huevos se ponen malos enseguida.

Im Sommer werden Eier sofort schlecht.

- El talismán que lleva es para portegerlo de los malos espíritus.
- El talismán que lleva es para protegerlo de los malos espíritus.

Der Talisman, den er trägt, soll die bösen Geister abwehren.

Cada una de sus opiniones tiene puntos buenos y malos.

Ihre Meinungen haben sowohl Vor- als auch Nachteile.

Los libros se pueden clasificar en dos: buenos o malos.

Man kann Bücher in gute und schlechte einteilen.

Los malos a veces apoyan cosas buenas por razones equivocadas.

Schlechte Menschen stimmen manchmal etwas Gutem aus dem falschen Grunde zu.

Cuando estábamos en malos momentos y a veces cuando luchamos

Als wir in schlechten Zeiten waren und manchmal, wenn wir kämpften

El talismán que lleva es para portegerlo de los malos espíritus.

Der Talisman, den er trägt, soll die bösen Geister abwehren.

Ella le dijo que se tenía que alejar de los malos amigos.

Sie sagte ihm, er solle sich von schlechten Freunden fernhalten.

Julio siempre cuenta chistes malos, y con frecuencia se hace el ridículo.

Julio erzählt immer schlechte Witze und macht sich oft zum Affen.

La mejor forma de combatir los malos argumentos es no entorpecer su presentación.

Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.

Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.

Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.

Ein guter Freund steht dir bei in guten und in schlechten Zeiten.

- Tu mala memoria pasa porque no sabes escuchar.
- Tu mala memoria es por tus malos hábitos de escucha.

Dein schlechtes Gedächtnis ist die Folge von schlechten Hörgewohnheiten.

A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.

Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.

- Los buenos siempre vencen a los malos... en los cuentos.
- El bien siempre triunfa sobre el mal... en los cuentos.

Das Gute besiegt immer das Schlechte ... in den Fabeln.

Y en los días buenos y malos, ella se paraba modesta a su lado y lo cuidó y apoyó hasta la última hora.

Und in guten wie in schlechten Tagen stand sie bescheiden zu ihm und versorgte und unterstützte ihn bis zur letzten Stunde.

Eso es lo que les pasa a las personas que creen odiar los ordenadores. Lo que detestan en realidad es a los malos programadores.

Das ist so ein Ding mit den Leuten, die meinen, Computer zu hassen. Was sie eigentlich hassen, sind miese Programmierer.

- Es bonito tener a alguien a tu lado incluso cuando vienen mal dadas.
- Es bonito tener a alguien a tu lado incluso en los malos tiempos.

Es ist schön, jemanden an deiner Seite zu haben, auch wenn schwere Zeiten kommen.

Yo siempre quise hacerme vaquero, perseguir a los malos, pegar tiros... Pero cuando crecí me di cuenta de que, por desgracia, esa profesión se ha extinguido.

Ich wollte immer Cowboy werden, die Bösen verfolgen, schießen. Aber als ich größer wurde, merkte ich, dass dieser Beruf leider ausgestorben war.

Para prevenir eficazmente los malos olores de los cubos de basura, echa un par de centímetros de arena absorbente para gatos en el fondo de la bolsa de basura antes de usarla.

Um einem üblen Geruch der Mülltonnen wirksam vorzubeugen, schütten Sie bitte auf den Boden des Müllsacks vor dem Gebrauch ein paar Zentimeter Katzenstreu.

Dicen que, en el día de Colón, el fantasma de Cristóbal Colón sale de su tumba y vuela alrededor del mundo, castigando a los chicos y chicas malos que no creen en él.

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.

Uno se imagina a un bibliotecario subiendo y bajando todo el día una escalera, como los ángeles en el sueño de Jacob, y acumulando en su mesa misteriosos, casi mágicos tomos cosidos con piel de cerdo, y llenos de conocimientos, buenos y malos.

Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.