Translation of "Dejaron" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Dejaron" in a sentence and their arabic translations:

Nos dejaron ahí.

لقد رمونا هناك

Me dejaron ir.

هُم تركوني أذهب.

Díganme qué dejaron ir.

أخبروني مالذي ستتخلّون عنه.

Donde literalmente nos dejaron tirados.

لقد رمونا حرفياً هناك في أديلايد هذا ما أريد قوله

dejaron de usar esa palabra.

تم التوقف عن استخدام تلك الكلمة.

Los anglosajones los dejaron ir.

تركهم الأنجلو ساكسون.

Bueno, en realidad, nunca nos dejaron.

في الواقع لم تفارقنا مطلقاً.

Ellos dejaron el problema sin resolver.

تركوا المشكلة بدون حل.

Me soltaron y me dejaron allí sangrando

وبعد ذلك أخليتا سبيلي وتركتاني أنزف

Estonia recuperó su independencia, pero nos dejaron sin nada.

استعادت إستونيا استقلالها، لكن لم يتبق لنا شيء.

Y los cheques de discapacidad pronto dejaron de llegar.

ومنذ وقت قريب لم تعد تصيبني أي إعاقة.

Los secretos de la industria automotriz dejaron de ser secretos.

فأسرار مصانع السيارات لم تعد أسرارًا بعد.

Dejaron de abrir la puerta, no podíamos dejar de comprar

توقفوا عن فتح الباب ، لم نتمكن من التوقف عن التسوق

Los bastardos lo dejaron solo con esos dos extraños en casa.

تركوه وحيداً مع شخصان غريبان فى المنزل.

Desde donde nos dejaron, sé que la civilización está al este,

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية بجهة الشرق،‬

Eso es 1250 millones de personas que dejaron atrás la pobreza,

هذا يعني مليار وريع المليار إنسان يتركون الفقر ورائهم

El mundo al que vinieron es exactamente el mismo mundo que dejaron.

أي أن العالم لم يتغير بقدومكم.

Los funcionarios de CBP no solo no me dejaron hablar con Anna,

لم يقم موظفو CBP بمنعي من التكلم مع آنا فقط،

Solo Murat haría para dirigir su caballería. Sus diferencias se dejaron de lado:

مراد فقط هو الذي سيفعله لقيادة سلاح الفرسان. تم وضع خلافاتهم في جانب واحد:

Pero, al darse cuenta de su importancia, los lugareños dejaron de usar la chimenea.

‫لكن بعد فهمهم أهميته،‬ ‫أوقف السكان المحليون عمل المدخنة.‬

Un rival acérrimo desde una pelea en Egipto, pero dejaron de lado sus diferencias.

وهو منافس لدود منذ الخلاف في مصر ، لكنهما وضعوا خلافاتهم جانبًا.

Como segundo al mando, lo dejaron a cargo del ejército con órdenes de seguir la estrategia de Fabian.

كقائد ثانٍ، تُرك مسؤولاً عن الجيش بأوامر اتباع استراتيجية فابيان