Translation of "Maneja" in French

0.006 sec.

Examples of using "Maneja" in a sentence and their french translations:

Maneja.

Conduis.

maneja.

- Tu conduis.
- Toi, conduis !
- Vous conduisez.

Barrichello maneja rápido.

Barrichello conduit rapidement.

Maneja con cuidado.

- Conduis prudemment !
- Conduis prudemment.

- El chofer maneja demasiado rápido.
- El conductor maneja demasiado rápido.

Le chauffeur conduit trop vite.

- Tom maneja con prudencia.
- Tom maneja de una forma segura.

Tom conduit prudemment.

Él maneja muy rápido.

Il conduit très vite.

Mi mujer maneja mal.

Ma femme conduit mal.

Maneja con sumo cuidado.

Conduisez avec la plus grande prudence.

Tomás maneja un camión.

Tom conduit un camion.

Mi padre maneja muy bien.

- Mon père conduit très bien.
- Mon père conduit fort bien.

Ella maneja un auto importado.

Elle conduit une voiture importée.

¿Cómo se maneja esta máquina?

Comment manœuvre-t-on cette machine ?

Mi tío maneja un hotel.

Mon oncle tient un hôtel.

Maneja con cuidado por favor.

- Conduis prudemment s'il te plaît.
- Veuillez conduire prudemment.
- Conduis prudemment je t'en prie.

Él maneja su propio coche.

Il conduit sa propre voiture.

No le hables mientras maneja.

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.

Mi padre maneja un restaurante.

- Mon père a un restaurant.
- Mon père tient un restaurant.
- Mon père gère un restaurant.

Él maneja un auto, ¿no?

Il conduit une voiture, n'est-ce pas ?

La máquina la maneja Mary.

C'est Marie qui conduit.

Mi hermano mayor maneja la compañía.

L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- Conduis prudemment.
- Conduis avec prudence.

Uno maneja mejor las crisis anticipándolas.

On maîtrise au mieux les crises en les prévenant.

Maneja lento. Podrías tener un accidente.

Conduisez lentement, vous pourriez avoir un accident.

Tom se maneja con las palabras.

Tom est éloquent.

Porque la gente que maneja esa tienda

Car les gens gérant ce magasin

Una comunidad particular que maneja ese recurso;

une communauté spécifique qui gère cette ressource

- Ella le maneja bien.
- Ella le engatusa.

Elle l'amadoue.

Buddy no maneja sin la debida atención.

Buddy ne conduit pas sans attention.

- No le hables mientras maneja.
- No le hable a él mientras maneja.
- No hable con él cuando conduce.

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.

- Tom conduce un Toyota.
- Tom maneja una Toyota.

Tom conduit une Toyota.

- Barrichello maneja muy rápido.
- Barrichello conduce muy rápido.

Barrichello conduit rapidement.

- Mi madre nunca  maneja por miedo a provocar un accidente.
- Mi madre nunca maneja por miedo a provocar un accidente de tránsito.

Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident.

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

Je vous en prie, soyez prudents au volant.

Mi madre nunca  maneja por miedo a provocar un accidente.

Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident.

Este computador se maneja usando un ratón y un teclado.

Cet ordinateur fonctionne avec une souris et un clavier.

En Frankfurt Henninger maneja el presupuesto de la carrera prácticamente por su cuenta.

A Francfort, Henninger gère pratiquement seul le budget de la course.

- Tom no maneja bien las críticas.
- A Tom le cuesta aceptar las críticas.

Tom a du mal à accepter les critiques.

- Ese profesor de ciencias maneja todos los años.
- Ese profesor de ciencias conduce todos los años.

Ce prof de sciences conduit tous les ans.