Translation of "Malentendido" in French

0.010 sec.

Examples of using "Malentendido" in a sentence and their french translations:

O malentendido

ou malentendu

Todo lo que puede ser malentendido será malentendido.

Tout ce qui peut être mal compris le sera.

Me has malentendido.

Tu m'as mal compris.

Es un malentendido.

- C'est un quiproquo.
- C'est une équivoque.
- C'est une méprise.
- C'est un malentendu.

Lamento el malentendido.

Je suis désolé pour ce malentendu.

Debe haber un malentendido.

Il doit y avoir un malentendu.

Debe haber algún malentendido.

- Il doit y avoir un malentendu.
- Il doit y avoir un quelconque malentendu.

Ha habido un malentendido.

Il y a eu un malentendu.

Corrí el riesgo de un malentendido.

J'ai pris le risque du malentendu.

Todo esto es un gran malentendido.

Tout ça est un grand malentendu.

Creo que ha habido un malentendido.

Je pense qu'il y a eu un malentendu.

Debe haber un malentendido entre nosotros.

Il doit y avoir un malentendu entre nous.

Me temo que me has malentendido.

- Je crains que tu m'aies mal compris.
- Je crains que tu m'aies mal comprise.

Creo que ha sido un malentendido.

Je pense qu'il y a eu comme un malentendu.

Todo es tan sólo un gran malentendido.

Tout ça, ce n'est qu'un grand malentendu.

El conflicto se originó por un simple malentendido.

Le conflit commença sur un simple malentendu.

- Ha habido un gran malentendido.
- Ha habido un terrible error.

Il y a eu une terrible erreur.

Un malentendido muy común sobre Cristóbal Colón es que una vez impresionó a una tribu de nativos prediciendo un eclipse lunar. La verdad es que él lo CAUSÓ.

Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.

L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.