Translation of "Específico" in French

0.010 sec.

Examples of using "Específico" in a sentence and their french translations:

Estudiemos un ejemplo específico.

Étudions un exemple spécifique.

¿Podrías ser más específico?

- Pourrais-tu être plus précis ?
- Pourriez-vous être plus précis ?

Al hacerse muy específico,

En devenant très précis,

Y en este caso específico,

Dans notre contexte en particulier,

Pero al ser tan específico,

Mais en étant aussi précis,

Debido a un defecto genético específico;

en raison d'un défaut génétique très précis.

Es abrazar un propósito discutible específico.

est d'embrasser un objectif spécifique contestable.

- Sé específico.
- Sé específica.
- Especifica más.

- Soyez spécifique.
- Sois spécifique.

Y en el mismo sitio específico.

et au même endroit à chaque fois.

¿Ves cuánto más específico es eso?

Vous voyez combien cela est plus spécifique?

Él pidió un monto específico de dinero.

Il avait demandé une somme d'argent précise.

Como resultado del mismo defecto genético específico,

à cause de la même anomalie génétique,

No tiene un dueño específico, tienen accionistas.

Il n'a pas de propriétaire spécifique, ils ont des actionnaires.

Que todos quieren leer un artículo específico

qu'ils veulent tous lire un article spécifique

En cualquier parte del país, este en específico,

quelle que soit la ville,

Y conecta usuarios que buscan un medicamento específico

et met en lien les utilisateurs cherchant des médicaments donnés

Durante estas reuniones, un tema específico sigue apareciendo.

Durant ces rencontres, un thème spécifique revient constamment.

Algunos quieren un tipo de caravana muy específico.

Certains veulent un type de caravane très spécifique.

O te están pagando costo específico por promoción,

ou ils vous payent un coût spécifique par promotion,

-- en este caso específico, los pulmones y el esqueleto --

en l'occurrence, les poumons et le squelette -

Era puramente no específico, pues ya no hay polio.

était clairement et purement non spécifique, il n’y avait pas de polio.

Se trata de ser muy específico en un tema,

il s'agit d'être très spécifique sur un sujet,

Y un nicho específico, y saber todo sobre eso

Et une niche spécifique, et tout savoir à ce sujet

Desde este sitio web específico, pero se volverá viral.

à partir de ce site web spécifique, mais ça va viral.

Pero, en específico, en los monólogos de humor también ocurre.

mais spécifiquement, pour le stand-up, ça marche comme ça aussi.

Que podía predecirse con base en su efecto protector específico,

que celui qui était attendu de leur effet spécifique de protection

¿Estás haciendo clic para un específico resultado más que otros?

Êtes-vous en cliquant sur un spécifique résultat plus que d'autres?

Ellos piensan que está relacionado a un tema muy específico.

Ils pensent que c'est lié à un sujet très spécifique.

Lo crucial al dibujar es lo personal, poco convencional y específico.

Et il est crucial que ce dessin soit non conventionnel, particulier, personnel.

Tal vez sea un artículo específico o su página de inicio.

c'est peut-être un article spécifique ou votre page d'accueil.

Esto es de Yousof, él quiere clasificar para un muy específico

C'est de Yousof, il veut de se classer pour un vraiment spécifique

Con aceptar Bitcoin como pago como un negocio tiene un beneficio específico

en acceptant Bitcoin comme un paiement que vous comme une entreprise a un profit spécifique

Para una computadora portátil para comprar porque ellos tienen un presupuesto específico.

pour un ordinateur portable à acheter parce que ils ont un budget spécifique.

Al tener un sitio web que es muy específico en un tema,

En ayant un site Web qui est très spécifique sur un thème,