Translation of "Sitio" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Sitio" in a sentence and their russian translations:

¿Hay sitio libre?

- Есть свободное место?
- Здесь есть место?

Marque este sitio.

Добавь этот сайт в закладки.

¿En este sitio?

- Сюда?
- Тут?

- Ponlo donde haya sitio.
- Ponlo dondequiera que haya sitio.

Поставь его где-нибудь, где есть место.

- Hay mucho sitio aquí dentro.
- Aquí dentro hay mucho sitio.

Здесь внутри много места.

- Mi primer sitio web fue un sitio web de trabajo.

- Мой первый веб-сайт был веб-сайтом.

Este sitio es aburrido.

Это скучное место.

Vuelve a tu sitio.

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.

- Hay lugar.
- Hay sitio.

Место есть.

Ningún sitio es seguro.

- Безопасных мест нет.
- Безопасных мест не бывает.
- Нигде не безопасно.

¿Vas a algún sitio?

Ты куда-то идёшь?

Estamos actualizando el sitio.

Мы обновляем сайт.

¿Dónde está este sitio?

Где это место?

En mi sitio web,

на моем веб-сайте,

Vuelven a su sitio

Они возвращаются на ваш сайт

De su sitio web.

с их сайта.

- Busco un sitio para dormir.
- Estoy buscando un sitio donde dormir.

- Я ищу место для сна.
- Я ищу место для ночлега.

Haga sitio para el equipaje.

- Освободите место для багажа.
- Освободи место для багажа.

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

Можешь положить это куда угодно.

Tengo un sitio para dormir.

У меня есть место для ночлега.

Este sitio es sobre política.

Этот сайт посвящён политике.

No debí desconectarme del sitio.

Не следовало мне выходить из системы.

Este sitio es muy útil.

Этот сайт очень полезный.

- ¡A un lado!
- ¡Dejad sitio!

Отойди!

Vayámonos a algún sitio cálido.

Давай съездим куда-нибудь в тёплое место.

Tenemos sitio para otros tres.

- У нас есть место ещё для троих.
- У нас есть место ещё для трёх.

Nos vamos de este sitio.

- Мы уезжаем отсюда.
- Мы отсюда уходим.

Me duermo en cualquier sitio.

Я сплю где угодно.

¿Cómo llego a ese sitio?

Как мне попасть в это место?

No consta en ningún sitio.

- Это нигде не зафиксировано.
- Это нигде не отражено.

No está en su sitio.

Он не на своём месте.

¡Bienvenidos a nuestro sitio web!

Добро пожаловать на наш сайт!

Suscribirse a su sitio web,

чтобы подписаться на ваш сайт,

Para volver a tu sitio,

чтобы вернуться на ваш сайт,

Al mejorar continuamente su sitio,

Постоянно совершенствуя свой сайт,

Su sitio web para RankBrain,

ваш сайт для RankBrain,

¿Estás mejorando tu sitio web?

Вы улучшаете свой сайт?

Publicidad en su sitio web,

реклама на вашем сайте,

Su sitio web carga rápido

ваш сайт загружается быстро.

Volverán a su sitio web,

Они вернутся на ваш сайт,

Estas son imágenes del mismo sitio

Это фотографии одного и того же места,

Por favor, devuélvelo a su sitio.

- Пожалуйста, положи это на место.
- Положи его, пожалуйста, на место.
- Положи её, пожалуйста, на место.
- Поставь его, пожалуйста, на место.
- Поставь её, пожалуйста, на место.
- Положи это, пожалуйста, на место.
- Поставь это, пожалуйста, на место.

Conozco un buen sitio para cenar.

Я знаю хорошее место, чтобы пообедать.

Nuestro sitio web atrae muchos usuarios.

Наш веб-сайт привлекает много пользователей.

Te veré en el sitio habitual.

- Встретимся на обычном месте.
- Встретимся где всегда.

Para más información, visite nuestro sitio.

Для получения более подробной информации, посетите наш веб-сайт.

Busquemos otro sitio donde esconder esto.

Давайте поищем другое место, чтобы спрятать это.

Las ventanas correderas ocupan menos sitio.

Раздвижные окна занимают меньше места.

A menudo estoy en este sitio.

Я часто бываю на этом сайте.

¿Conoces de un sitio llamado Tatoeba?

Вы знаете сайт под названием «Татоэба»?

No tengo otro sitio adonde ir.

Мне больше некуда идти.

Estoy buscando un sitio para comer.

Я выбираю, где перекусить.

No estarás seguro en ningún sitio.

- Ты нигде не будешь в безопасности.
- Вы нигде не будете в безопасности.

Pon el libro en su sitio.

- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.

No tenemos ningún sitio donde escondernos.

- Нам негде спрятаться.
- Нам негде прятаться.

Tenemos que empezar por algún sitio.

Нам надо с чего-то начать.

Recién empecé a usar este sitio.

Недавно я начал пользоваться этим сайтом.

Este sitio web es extremadamente útil.

Этот сайт весьма полезен.

Este sitio web parece bastante bueno.

Этот веб-сайт выглядит неплохо.

¿Cuál es tu sitio web favorito?

- Какой у тебя любимый веб-сайт?
- Какой твой любимый веб-сайт?

¿Cómo se llega a ese sitio?

Как туда добраться?

Tenía la cabeza en otro sitio.

Мыслями он был где-то в другом месте.

Y devuélvalos a su sitio web.

и вернитесь на свой сайт.

Solo ve a comprar un sitio.

просто купите сайт.

sitio de autoridad de alto dominio,

сайт с высоким доменом,

Y llevar gente a tu sitio.

и получить людей на ваш сайт.

Compramos el sitio web de Kissmetrics.

мы выкупили веб-сайт Kissmetrics.

Su sitio web o su blog,

ваш сайт или ваш блог,

Su sitio web es súper rápido.

ваш сайт супер быстрый.

Su sitio no se cargará rápido

ваш сайт не будет загружаться быстро.

Si quieres tráfico del sitio web,

Если вам нужен трафик веб-сайта,

Hacen una mierda con su sitio

Они дерут дерьмо со своим сайтом

Y ponerlo en su sitio web.

и разместите его на своем веб-сайте.

Necesita obtener tráfico a su sitio.

вам нужно получить трафик на свой сайт.

Vemos de nuevo imágenes del mismo sitio.

Вот фотографии того же самого места.

Y este es otro sitio en Japón,

А вот ещё одно место в Японии —

Y se propagan a un nuevo sitio.

и распространяются в новом.

Y se extenderá por un sitio web.

И вы будете распространяться по сайту.

Añadí este sitio web a mis favoritos.

Я добавил этот сайт в избранное.

¿A dónde quieres ir? A cualquier sitio.

- "Куда ты хочешь пойти?" - "Всё равно".
- "Куда вы хотите пойти?" - "Всё равно".
- "Куда ты хочешь поехать?" - "Всё равно".
- "Куда вы хотите поехать?" - "Всё равно".

¿Hay algún sitio al que quieras ir?

- Ты куда-нибудь хочешь пойти?
- Вы куда-нибудь хотите пойти?
- Ты куда-нибудь хочешь поехать?
- Вы куда-нибудь хотите поехать?

Ya no queda sitio en el infierno.

- В аду больше нет места.
- В аду уже нет места.

No se le veía por ningún sitio.

Его нигде не было видно.

Ahora ya podrían estar en cualquier sitio.

Сейчас они могут быть где угодно.

Necesito ir a algún sitio y pensar.

Мне нужно пойти в какое-нибудь место и подумать.

Todo sitio web tiene una dirección única.

Каждый вебсайт имеет свой уникальный адрес.

Vine pronto para coger un buen sitio.

Я пришел рано, чтобы получить хорошее место.

El sitio fue lanzado el mes pasado.

Сайт был запущен в прошлом месяце.

Este es el sitio donde trabaja Tom.

Это место работы Тома.

¿Has ido a algún sitio este verano?

Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?

Tom no pudo hackear ese sitio web.

Том не смог взломать этот сайт.