Examples of using "Espada" in a sentence and their french translations:
Je veux une épée !
Nous avons mangé de l'espadon.
- Donne-moi l'épée.
- Donnez-moi l'épée.
Donne-moi mon épée.
Tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.
- Je suis dépourvu d'épée.
- Je n'ai pas d'épée.
Je n'ai pas d'épée.
Il a été tué avec une épée.
Ton épée... En connais-tu la signification ?
Je veux une épée comme celle-ci !
Je n'ai pas d'épée.
- Un samouraï sans sabre est comme un samouraï avec, mais seulement sans.
- Un samouraï sans épée c'est comme un samouraï avec une épée, mais sans son épée.
Cette épée a une étrange histoire.
Être dans une situation difficile.
Enlève l'épée de ta main !
Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.
et brisèrent son épée en deux.
lui donne son épée pour prêter allégeance.
Une offense blesse plus qu'une épée aiguisée.
La plume est plus forte que l'épée.
L'épée peut être employée pour protéger le corps.
- Il est pris entre deux feux.
- Il a le choix entre la peste et le choléra.
Il s'approcha avec une épée à la main.
encore une fois, ils enseignaient comment utiliser un bouclier épée
Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.
Al-Mutanabbi mourut avec son épée à la main.
Je me sens comme si j'étais entre le marteau et l'enclume.
Tom se sentait entre le marteau et l'enclume.
un exploit pour lequel Napoléon lui a décerné une épée d'honneur.
Hardrada se jeta au cœur du combat, sans armure, brandissant son épée à
« Papa, c'est une vraie épée ? » « Bien sûr, c'est un duel après tout. »
Mon épée peut être émoussée, mais c'est plus qu'il n'en faut pour quelqu'un comme toi.
Si vous êtes un guerrier comme Kirk Douglas dans le célèbre film Vikings et que vous mourez l'épée
Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.
Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.
Les Espagnols, avec leurs chevaux, leurs épées et leurs lances, commencèrent à se livrer à d'étranges atrocités ; ils entrèrent dans les villages, les bourgs et les villages n'épargnant ni les enfants, ni les aînés, ni les femmes enceintes et parturientes ; ils leur ouvrirent les entrailles, les taillèrent en morceaux tels des agneaux emprisonnés dans leurs enclos. Ils firent des paris sur qui, d'un seul coup d'épée, trancherait et ouvrirait un homme en deux, ou qui, d'un seul coup, lui couperait la tête, ou même sur qui, d'un seul coup, ouvrirait mieux les entrailles d'un homme.