Translation of "Escondido" in French

0.003 sec.

Examples of using "Escondido" in a sentence and their french translations:

¿Estás escondido?

Tu te caches ?

¿Dónde está escondido?

Où est-ce que c'est caché ?

Yo estoy escondido.

Je me cache.

¿Donde estabas tú escondido?

- Où vous cachiez-vous ?
- Où te cachais-tu ?

¿Dónde te has escondido?

Tu t'es caché où ?

Nunca te he escondido nada.

Je ne t'ai jamais rien caché.

¿Hay algo escondido de la humanidad?

Y a-t-il quelque chose qui se cache de l'humanité?

- ¿Dónde está escondido?
- ¿Dónde se oculta?

- Où est-ce que c'est caché ?
- Où est-ce caché ?
- Où est-il caché ?

El pequeño arroyo fluye aquí, algo escondido,

Le petit ruisseau coule ici, un peu caché,

El gato yacía escondido en los arbustos.

Le chat se tapit dans les buissons.

Tom estaba escondido atrás de la cortina.

Tom se cachait derrière le rideau.

- ¿Dónde lo escondiste?
- ¿Dónde lo habéis escondido?

- Où l'avez-vous caché ?
- Où l'avez-vous cachée ?
- Où l'as-tu caché ?
- Où l'as-tu cachée ?

El Sol estaba escondido por la montaña.

Le soleil était caché par la montagne.

- Tom está escondido.
- Tom se está ocultando.

Tom se cache.

El pez está escondido bajo las rocas.

- Le poisson se cache sous les rochers.
- Le poisson se dissimule sous les rochers.

El sospechoso estaba escondido en una fábrica abandonada.

Le suspect était réfugié dans une usine abandonnée.

Está escondido detrás de muchos abrigos colocados de forma precaria

est derrière trop de manteaux mal placés,

Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro.

Je ne dirai jamais à personne où j'ai caché le trésor.

Más arriba, una cámara sensible al calor revela a otro cazador escondido en la oscuridad.

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

Se rumorea que tiene un montón de dinero escondido en una cuenta bancaria en Suiza.

On dit qu'il a beaucoup d'argent planqué sur un compte en Suisse.