Translation of "Encontraba" in French

0.007 sec.

Examples of using "Encontraba" in a sentence and their french translations:

Me encontraba solo.

Je me sentais seul.

Y no encontraba absolutamente nada.

Je ne trouvais absolument rien.

Me encontraba sentado a su lado

J'étais assis auprès d'elle

- Estaba solo.
- Yo me encontraba solo.

- J'étais esseulé.
- J'étais esseulée.

No la encontraba. No estaba en su guarida.

Elle n'était pas dans sa tanière.

En cada cita yo la encontraba más guapa.

À chacune de nos rencontres je la trouvais plus désirable.

Pero, en realidad, me encontraba en una búsqueda espiritual.

mais en vérité, je me lançais dans une quête spirituelle.

Un destino inusual, pero el ciclismo alemán se encontraba

Une destination inhabituelle, mais le cyclisme allemand était

¿Puede describir la situación en la que se encontraba?

Est-ce que vous pourriez expliquer la situation dans laquelle vous vous trouviez ?

Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.

Son discours n'avait aucun sens pour moi.

No pude ir a su concierto porque me encontraba mal.

Je ne pouvais pas aller à son concert parce que j'étais malade.

Él trató de resolver el problema que encontraba muy difícil.

Il essaya de résoudre le problème qu'il trouva très difficile.

El avión se encontraba en el ojo de la tormenta.

L'avion était dans l'œil de la tempête.

- Me quedé sin palabras.
- No encontraba las palabras para expresarme.

Je fus à court de mots.

Pues el único consuelo que encontraba era en la comida.

eh bien, le seul réconfort que je pouvais trouver était dans la nourriture.

Tom no encontraba un buen lugar donde esconder la llave.

Tom ne pouvait trouver un bon endroit pour cacher la clef.

¿Había algún genio que encontraba petróleo para todo el equipo? No.

Y avait-il un génie qui trouvait du pétrole pour toute l’équipe ?

Como no me encontraba bien, me quedé en casa ese día.

Ne me sentant pas bien, je suis resté à la maison ce jour-là.

Y cuando me encontraba en el segundo año de Física en Cambridge,

Quand j'étais en deuxième année d'université de physique à Cambridge,

Un general de 27 años, se encontraba entre los casi 100.000 hombres

un général de 27 ans, faisait partie des près de 100 000 hommes

Él le contó a un amigo que se encontraba muy cansado y débil.

Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.

Yo encontraba las fiestas familiares insoportables antes de tener edad suficiente para beber alcohol.

Avant que je ne sois assez vieux pour boire de l'alcool, je trouvais les fêtes familiales insupportables.

El punto de observación se encontraba en la zona más alta de la ciudad.

Le point de vue se trouvait dans la zone la plus haute de la ville.

Kashtanka corría de un lado a otro y no encontraba a su amo, y entre tanto comenzaba a oscurecer.

Kachtanka courait dans tous les sens mais ne pouvait trouver son maître, et la nuit commençait à tomber.

Tom, ese patoso, se mantenía en un extremo de esta frase, mientras que, demasiado ligera para equilibrarlo, en el otro lado se encontraba Mary.

Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.

Tom, como de costumbre, estaba rezagado al principio de la frase, mientras Mary, doce palabras delante de él, se encontraba ahora en el medio.

Tom, comme à son habitude, traînait en début de phrase, tandis que Mary, déjà douze mots devant lui, se trouvait maintenant en son milieu.

En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.

Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.

Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente.

Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.