Translation of "Distinta" in French

0.004 sec.

Examples of using "Distinta" in a sentence and their french translations:

¿Te sientes distinta?".

Te sens-tu différente ? »

Cada persona es distinta.

Tout le monde est différent.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

- Mon idée est différente de la vôtre.
- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

Lo expresan de manera un poco distinta.

on a formulé ça un peu différemment.

Mi opinión es distinta de la tuya.

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

Mi idea es distinta a la tuya.

- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

Mi opinión es completamente distinta a la tuya.

Mon avis est complètement différent du tien.

Ahora que soy profesor, pienso de manera distinta.

- Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
- Maintenant que je suis un professeur, je pense différemment.

- Prueba con otra puerta.
- Prueba una puerta distinta.

- Essaie une autre porte !
- Essayez une autre porte !

Mi opinión es muy distinta de la tuya.

J'ai un avis très différent du tien.

La segunda palabra la aprendemos de manera muy distinta.

Le deuxieme mot, nous l'apprenons autrement.

Este es un problema de una escala totalmente distinta.

C'est un problème d'un tout autre ordre.

- Todas las personas son diferentes.
- Cada persona es distinta.

Tout le monde est différent.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

- Mon idée est différente de la vôtre.
- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

Pensé que la próxima vez lo haría de manera distinta,

J'ai aussi pensé faire autrement la fois suivante.

"Es una locura; puedo decir sin duda que estás distinta".

« C'est fou, je peux dire que tu es différente ».

Tu visión de la existencia es distinta a la mía.

Ta vision de l'existence diffère de la mienne.

Quizá mi respuesta sea un poco distinta a la suya.

Ma réponse est peut-être un peu différente de la vôtre.

La opinión de él es distinta a la de ella.

Son opinion à lui est différente de la sienne à elle.

¿Por qué esa reunión fue tan radicalmente distinta a las otras?

Pourquoi cette réunion était-elle radicalement différente ?

Una cosa es adquirir conocimiento. Aplicarlo es una cosa totalmente distinta.

Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.

Una cosa es hablar un lenguaje, enseñarlo es otra cosa completamente distinta.

Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.

Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.

C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser.

La comida en mi país no es muy distinta de la de España.

La nourriture dans mon pays n'est pas très différente de celle de l'Espagne.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.

Mon opinion est différente de la tienne.

- Tu respuesta es diferente de la mía.
- Vuestra contestación es distinta de la mía.

Ta réponse est différente de la mienne.

No te tomes en serio sus palabras, él es una persona distinta en cada momento.

Ne jugez pas ses mots comme sérieux, d'un moment à l'autre il est quelqu'un de différent.

- Mary se parece a su madre pero su personalidad es distinta.
- Mary se parece a su madre pero su personalidad es diferente.
- Mary se parece a su madre físicamente pero su personalidad es distinta.
- Mary se parece a su madre físicamente pero su personalidad es diferente.

Marie ressemble à sa mère mais elle a une personnalité différente.

Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.