Translation of "Sientes" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sientes" in a sentence and their french translations:

- ¿Te sientes mal?
- ¿Te sientes enfermo?

Vous ne vous sentez pas bien ?

- ¿Te sientes solo?
- ¿Te sientes sola?

- Te sens-tu seul ?
- Te sens-tu seule ?
- Vous sentez-vous seul ?
- Vous sentez-vous seule ?
- Êtes-vous esseulé ?
- Êtes-vous esseulée ?
- Es-tu esseulé ?
- Es-tu esseulée ?

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Te sientes hoy mejor?

Te sens-tu mieux aujourd'hui ?

- Te sientes solo, ¿verdad?
- Te sientes sola, ¿verdad?

Tu te sens seul, n'est-ce pas ?

¿Te sientes distinta?".

Te sens-tu différente ? »

¿Te sientes triste?

- Te sens-tu indisposé ?
- Te sens-tu indisposée ?
- Vous sentez-vous indisposé ?
- Vous sentez-vous indisposée ?

¿Te sientes bien?

- Te sens-tu bien ?
- Vous sentez-vous bien ?

¿Te sientes afortunado?

- Te sens-tu chanceux ?
- Te sens-tu chanceuse ?
- Te sens-tu en veine ?
- Vous sentez-vous chanceux ?
- Vous sentez-vous chanceuse ?
- Vous sentez-vous chanceuses ?
- Vous sentez-vous en veine ?

¿Te sientes culpable?

Est-ce que tu te sens coupable ?

¿Cómo te sientes?

Comment te sens-tu ?

¿Te sientes solo?

Te sens-tu seul ?

¿Te sientes cansado?

- Te sens-tu fatigué ?
- Est-ce que tu te sens fatigué ?

¿Te sientes mal?

Te sens-tu malade ?

Te sientes culpable.

Tu te sens coupable.

- ¿Ahora no te sientes estúpido?
- ¿Ahora no te sientes estúpida?
- ¿Ahora no te sientes como un tonto?
- ¿Ahora no te sientes como una tonta?

- Ne te sens-tu pas stupide, maintenant ?
- Ne vous sentez-vous pas stupide, maintenant ?
- Ne vous sentez-vous pas stupides, maintenant ?

Es lo que sientes

C'est le sentiment ressenti

Comprendo cómo te sientes.

Je comprends ce que tu ressens.

No te sientes encima.

- Ne t'assois pas dessus.
- Ne t'assieds pas dessus.

¿Te sientes hoy mejor?

Te sens-tu mieux aujourd'hui ?

¿Cómo te sientes ahora?

Comment vous sentez-vous ?

¿Sabe cómo te sientes?

- Sait-il ce que tu ressens ?
- Sait-il ce que vous ressentez ?

Te sientes solo, ¿verdad?

Tu te sens seul, n'est-ce pas ?

Dime cómo te sientes.

Dis-moi comment tu te sens.

¿Cómo te sientes Tom?

Comment te sens-tu, Tom ?

Sé cómo te sientes.

Je peux bien comprendre ce que tu ressens.

¿Hoy te sientes mejor?

Te sens-tu mieux aujourd'hui ?

¿Ya te sientes bien?

- Tu vas mieux maintenant ?
- Tu te sens mieux désormais ?

Lo sientes en tus entrañas.

C'est un sentiment viscéral.

Si realmente te sientes lento,

Si vous vous sentez vraiment lent,

¿Cómo te sientes al respecto?

- Qu'est-ce que tu dis de cela ?
- Quels sont tes sentiments à ce sujet ?

"¿Cómo te sientes?" "¡Nada bien!"

- « Comment te sens-tu ? » « Pas bien du tout ! »
- « Comment vous sentez-vous ? » « Pas bien du tout ! »

¿Todavía sientes algo por ella?

- Éprouves-tu toujours des sentiments à son endroit ?
- Éprouves-tu toujours des sentiments à son égard ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments à son endroit ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments à son égard ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments pour elle ?
- Éprouves-tu toujours des sentiments pour elle ?
- Tu ressens encore quelque chose pour elle ?

¿Todavía sientes algo por él?

- Éprouves-tu toujours des sentiments à son endroit ?
- Éprouves-tu toujours des sentiments à son égard ?
- Éprouves-tu toujours des sentiments pour lui ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments à son endroit ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments à son égard ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments pour lui ?

¿Sabe ella cómo te sientes?

- Sait-elle ce que tu éprouves ?
- Sait-elle ce que vous éprouvez ?

Sé que te sientes mal.

Je sais que tu te sens mal.

Solo dile cómo te sientes.

- Dis-lui simplement ce que tu ressens.
- Dites-lui simplement ce que vous ressentez.

—¿Cómo te sientes? —preguntó él.

"Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.

Sé que te sientes solo.

- Je sais que tu te sens seul.
- Je sais que tu te sens seule.
- Je sais que vous vous sentez seule.
- Je sais que vous vous sentez seuls.
- Je sais que vous vous sentez seules.
- Je sais que vous vous sentez seul.

¿No te sientes mejor ahora?

- Ne vous sentez-vous pas mieux, maintenant ?
- Ne te sens-tu pas mieux, maintenant ?

Sé exactamente cómo te sientes.

- Je sais exactement ce que tu ressens.
- Je sais exactement ce que vous ressentez.

¿Cómo te sientes esta mañana?

- Comment te sens-tu ce matin ?
- Comment vous sentez-vous, ce matin ?

- ¿Tú sientes que hacer regalos es importante?
- ¿Tú sientes que dar obsequios es importante?

- Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ?
- As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?

¿Te sientes seguro acerca del futuro?

N'es-tu pas inquiet du futur ?

- ¿No sentís frío?
- ¿No sientes frío?

N'avez-vous pas froid ?

¿No sientes a la casa sacudirse?

Tu ne sens pas la maison trembler ?

¿Sientes algún dolor en tu estómago?

Avez-vous mal à l'estomac ?

No te sientes en el suelo.

Ne vous asseyez pas par terre.

¿Sientes los movimientos de tu niño?

Sentez-vous votre enfant bouger ?

- Tom dijo que entiende cómo te sientes.
- Tom ha dicho que entiende cómo te sientes.

Tom a dit qu'il comprend comment tu te sens.

- ¿No sentís nada?
- ¿Es que no sentís nada?
- ¿Es que no sientes nada?
- ¿No sientes nada?

Ne sens-tu rien ?

Y sientes que estás ante algo extraordinario.

On sent qu'il va se passer quelque chose de fabuleux.

Tom dijo que entiende cómo te sientes.

Tom a dit qu'il comprend comment tu te sens.

¿Tú sientes que hacer regalos es importante?

As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?

¿Tú sientes que los cumpleaños son importantes?

- As-tu le sentiment que les anniversaires sont importants ?
- Avez-vous le sentiment que les anniversaires sont importants ?

# Sientes pasión por los viajes, solo quieres escapar.

# Vous sentez Wanderlust, vous voulez juste de sortir.

Tom ha dicho que entiende cómo te sientes.

Tom a dit qu'il comprend comment tu te sens.

Tómate esta medicina si no te sientes bien.

Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.

O te sientes abrumado, y eso es normal.

ou vous vous sentez un peu dépassé, et c'est normal.

Va a haber momentos donde sientes que te disuelves.

il y aura des moments où vous aurez l'impression de vous dissoudre.

Sientes cuán vulnerables son las vidas de estos animales.

On comprend à quel point ces animaux sont vulnérables.

¿Cómo te sientes acerca de lo que ella dijo?

Que penses-tu de ce qu'elle a dit ?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo se sienten?

- Comment vous sentez-vous ?
- Comment te sens-tu ?
- Comment te sens-tu ?

Deberías hablar con ella y decirle cómo te sientes.

Tu devrais lui parler et lui dire comment tu te sens.

Me preguntó lo mismo una y otra vez: '¿Lo sientes?'.

Il m'a répété la ma même question encore et encore : « Tu la sens ? »

Y claro que te sientes mal porque son tus hijos

Vous avez de la peine pour eux, ce sont vos enfants après tout,

- ¿De qué te sientes más orgulloso?
- ¿Qué os enorgullece más?

- De quoi es-tu le plus fier ?
- De quoi êtes-vous le plus fier ?
- De quoi es-tu la plus fière ?
- De quoi êtes-vous la plus fière ?
- De quoi êtes-vous les plus fiers ?
- De quoi êtes-vous les plus fières ?

Y, si te sientes cómodo, puedes abrazar a la otra persona.

et si cela ne vous gêne pas, prenez l'autre dans vos bras.

Te miras al espejo y te sientes un asco de persona.

Vous vous regardez dans le miroir et vous vous sentez comme une personne minable.

No importa que estés rodeado de gente, aún así te sientes solo.

Vous pouvez être au milieu des gens, mais vous sentir toujours seul.

- No te sientes en el sofá.
- No se sienten en el sofá.

Ne pas s'asseoir sur le sofa.

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Hoy se siente mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

Te sens-tu mieux aujourd'hui ?

Yo me siento bien cuando te la doy, tú te sientes bien al usarla.

ça me fait du bien de vous l'offrir et ça vous fait du bien de l'utiliser.

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

Comment te sens-tu ?

- ¿No tienes calor?
- ¿No tienen calor?
- ¿No tenéis calor?
- ¿No sientes calor?
- ¿No siente calor?

- T’as pas chaud ?
- N'avez-vous pas chaud ?

Un amigo es una persona a quien puedes decir todo lo que sientes o piensas, sin que esa persona se vaya.

Un ami est une personne à qui nous pouvons dire tout ce que nous ressentons ou pensons sans que cette personne ne s'enfuie.