Translation of "Desean" in French

0.155 sec.

Examples of using "Desean" in a sentence and their french translations:

Ellas te desean.

- C'est toi qu'ils veulent.
- C'est toi qu'elles veulent.

Todos desean la felicidad.

Tout le monde veut être heureux.

- Ellas desean ir allí de vacaciones.
- Ellos desean ir allí de vacaciones.

- Ils souhaitent y aller en vacances.
- Ils souhaitent y aller pour les vacances.

Todos desean la paz eterna.

Tout le monde veut une paix durable.

¿Qué desean ustedes pedir, señores?

Que souhaitez-vous commander, Messieurs ?

Muchos besan la mano que desean arrancar.

Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.

Si desean hablar con esa confidencia calma, clara

si vous voulez parler avec cette confiance tranquille et claire

Si desean aprender un idioma de manera eficiente,

Pour apprendre une langue efficacement,

Algunos hombres solo desean ver al mundo arder.

Certains hommes veulent simplement regarder le monde brûler.

Todas las personas del mundo desean la paz.

Le monde entier désire la paix.

Planifiquen para hacer elecciones que desean hacer más fáciles.

Concevez pour rendre plus faciles les choix que vous souhaitez prendre.

Y un "no" firme a las cosas que no desean.

et un « non » ferme aux choses que vous ne désirez pas.

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

Los estudiantes desean que sepamos cuán complicada es la vida que llevan.

Nos élèves veulent vraiment qu'on sache à quel point leur vie est complexe,

- No todo el mundo quiere ser artista.
- No todos desean ser artistas.

Tout le monde ne veut pas être artiste.

Crean un vínculo con sus parejas, incluso si no desean que eso suceda.

vous lient à votre partenaire même si vous ne le souhaitiez pas.

Para resolver el problema de Palestina sería necesario para los palestinos abandonar la así llamada Autoridad Palestina y congregarse en un frente político común para defender los derechos de todos los palestinos, incluyendo los refugiados y sus descendientes, que desean regresar a Palestina. Sería también necesario para ellos abandonar de manera definitiva la así llamada "solución biestatal", la cual en mi opinión es muy parecida a la solución racista de Sudáfrica que consistió en dividir a Sudáfrica en territorios para los blancos y en territorios supuestamente "autónomos" o "independientes" para la población autóctona.

Pour résoudre le problème palestinien, il faudrait que les Palestiniens dissolvent la soi-disant Autorité Palestinienne et s'unissent autour d'un front politique commun pour défendre les droits de tous les Palestiniens, y compris les réfugiés et leurs descendants qui désirent retourner en Palestine. De plus, il faudrait qu'ils abandonnent définitivement la soi-disant "solution à deux État" qui, à mon avis, est très similaire à la solution sud-africaine raciste qui consistait à diviser l'Afrique du Sud en territoires pour blancs et territoires, soi-disant "autonomes" ou "indépendants", pour les populations autochtones.