Translation of "Demanda" in French

0.008 sec.

Examples of using "Demanda" in a sentence and their french translations:

Y pronosticar la demanda.

et prédire la demande.

La demanda presentada en 1985

Le procès intenté en 1985

El precio refleja la demanda.

Le prix reflète la demande.

El alcalde concedió nuestra demanda.

Le maire a accédé à notre demande.

La oferta crea la demanda.

L'offre crée la demande.

La demanda crea la oferta.

La demande crée l'offre.

- El precio varía en función de la demanda.
- El precio varía con la demanda.

Le prix varie avec la demande.

Y la demanda de educación bilingüe

et la demande pour une éducation bilingue

Porque acaban de enfrentar una demanda

car ils ont eu un procès sur le dos

Y con la distribución a demanda,

Et avec la diffusion à la demande,

¿Hay mucha demanda para estos productos?

Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ?

Él puso una demanda contra ella.

Il déposa une plainte contre elle.

Pero mi cuerpo solo demanda ese tiempo.

mais mon corps ne me demande que 6-7 heures.

Nunca podrían presentarme una demanda que dijera:

Ils ne pourraient même pas monter un dossier contre moi en disant

Turquía ha presentado una demanda inmediatamente detrás

La Turquie a déposé une plainte immédiatement derrière

El deseo emerge entre necesidad y demanda.

Le désir émerge entre nécessité et demande.

No hay suficiente demanda por este producto.

La demande pour ce produit est insuffisante.

Tienen la mayor demanda metabólica en cualquier momento.

ont des besoins métaboliques élevés à n'importe quel moment.

En Japón la demanda de arroz es grande.

Au Japon, la demande de riz est importante.

No hay demanda de este artículo en Japón.

Cet article n'est pas demandé au Japon.

Son solo las leyes de la oferta y demanda.

C'est simplement la loi de l'offre et de la demande.

Los precios dependen de la oferta y la demanda.

Les prix dépendent de l'offre et de la demande.

Yo estaría agradecido por su aprobación a esta demanda.

Je vous serais reconnaissant d'accepter cette demande.

Obligadas a trabajar para satisfacer nuestra demanda de bienes baratos.

que de travailler pour satisfaire notre demande en produits bon marché.

La energía que demanda desplegar sensores en la profundidad oceánica.

l'énergie qu'il faut pour déployer des capteurs dans les grands fonds.

Hacer la compilación de un diccionario demanda un tiempo enorme.

Compiler un dictionnaire exige énormément de temps.

Los tragos tibios y calientes tienen más demanda en invierno.

Les boissons chaudes et brûlantes sont mieux appréciées l'hiver.

El precio depende de los costes y de la demanda.

Le prix dépend des coûts et de la demande.

Así que me uní a la demanda del Congreso de EE.UU.

J'ai donc rejoint le procès intenté par le Congrès américain

La demanda de coches importados está aumentando por ser más económicos.

La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles.

Así, la oferta y la demanda seguían siendo de alguna manera equilibradas.

alors l'offre et la demande étaient toujours équilibrées.

La demanda de zapatos de invierno es muy alta en estos días de frío.

La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux.

El 40,1% de la demanda eléctrica de España fue cubierta ayer por generadores eólicos.

40,1% de la demande d'électricité espagnole a été satisfaite hier par des éoliennes.

Una reputación por el trabajo sobresaliente del personal significaba que sus servicios tenían una gran demanda,

Une réputation pour le travail exceptionnel de son personnel signifiait que ses services étaient très demandés

Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café.

Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.

Me temo que esto sonará como una demanda pero, ¿podrías devolverme el dinero que te presté el otro día?

J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?