Translation of "Cristiana" in French

0.003 sec.

Examples of using "Cristiana" in a sentence and their french translations:

Ella es una cristiana devota.

C'est une catholique dévote.

Y entraba en una familia blanca, evangélica cristiana,

et j'arrivais dans une famille blanche, chrétienne évangélique,

"¡Es una idea muy cristiana! Yo quiero algunos de tus papelitos".

« C'est une idée très chrétienne ! Je veux quelques-uns de tes petits papiers. »

O habían leído sobre ello en grandes obras de teología cristiana.

ou ils avaient lu à ce sujet dans la théologie du christianisme.

Recuerdo el día que entré a la librería cristiana de mi barrio,

Je me souviens être entré dans la librairie chrétienne du quartier,

De los ejércitos del oeste y promete proveer tropas para la causa cristiana.

l'hôte des armées occidentales et promit de fournir des troupes pour la cause chrétienne.

Mehmed sospecha más aún que una alianza cristiana aún más amplia pueda estar planeando una cruzada

Mehmed suspecta en outre qu’une alliance chrétienne pourrait planifier une croisade

Su madre era cristiana y su padre pagano, pero eso no era ningún problema para ellos.

Sa mère était chrétienne et son père païen, mais ce n'était pas du tout un problème pour eux.

Y se hicieron todas las posibilidades para que no hubiera falta de respeto a la religión cristiana.

et toutes les possibilités ont été faites pour qu'il n'y ait aucun manque de respect à la religion chrétienne.

No es muy similar a la estructura de la religión cristiana en términos de estructura y arquitectura.

Elle n'est pas très similaire à la structure de la religion chrétienne en termes de structure et d'architecture.

Se compromete a la causa cristiana, y para el 1461 la llamada del papa por una cruzada no tiene eco.

ne s'engagea dans la cause chrétienne, et en 1461 l'appel du pape pour une croisade sonna creux.

- No se puede razonar con un fundemantalista, ya sea cristiano o ateo.
- No se puede razonar con una fundamentalista, ya sea cristiana o atea.

Il est impossible de raisonner un fondamentaliste, qu'il soit chrétien ou athée.

¡No podemos despedirla! Sería una falta de humanidad y de caridad cristiana, y no quiero que se diga que una pobre criatura ha sido explusada de nuestra casa porque no tenía dinero ni ropa, y que era infeliz de todas las formas posibles.

Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.

León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.

Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.