Examples of using "Barrio" in a sentence and their russian translations:
Ты с этих мест?
- Вы знаете этот район?
- Ты знаешь этот район?
Он живёт в этом районе.
мы забыли быть соседством
Мне нравится этот район.
Ты живёшь в этом районе?
Он живёт в этом районе.
была культура соседства
Я живу в этом районе.
Он переехал в мой район.
Мне знаком этот район.
Она живёт в этом районе.
Сами жил в этом районе.
в районе Николтаун, изолированном по расовому признаку.
Я всегда хотел жить в этом районе.
Я не очень хорошо знаю этот район.
- Наша школа находится в хорошем районе.
- Наша школа расположена в хорошем районе.
В этом квартале живёт много богатых людей.
В нашем районе есть большая библиотека.
Этот район в Париже очень известен.
Проходя по кварталу красных фонарей, я краснею.
Мария живёт в районе для людей со средним достатком.
Все наши дети ходят в местную школу.
Лейла знала всех местных проституток.
Перейти на футбольные матчи между соседями
В Медельине есть район под названием Белен.
Я хочу жить в том же районе, что и Том.
В Париже я ела корейскую еду в латинском квартале.
Это опасный район, держи ухо востро.
обычную лавку по соседству, где продают всё понемногу.
помните огненный шар? Мы использовали Dodgeball по соседству
Мария живёт в самом бедном районе Рибейран-Прету.
Он не живёт со мной по соседству.
и все на районе знают вас как активного озорного мальчишку.
Ботафогу — это очень известный район города Рио-де-Жанейро с населением примерно в сто тысяч жителей.
Мой первый ужин в китайском квартале был одним из таких, которые заставляют сказать: "Господи, китайская еда такая восхитительная!"
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы?