Translation of "Barrio" in French

0.021 sec.

Examples of using "Barrio" in a sentence and their french translations:

Vengo del barrio.

Je viens de la banlieue.

- Él vive en este barrio.
- Vive en este barrio.

Il habite dans ce quartier.

Olvidamos ser un barrio

nous avons oublié d'être un quartier

Vive en este barrio.

Il habite dans ce quartier.

Me gusta este barrio.

J'apprécie ce voisinage.

Estás en un mal barrio.

C'est un quartier mal famé.

Había una cultura de barrio

il y avait une culture de quartier

Yo vivo en este barrio.

Je vis dans ce quartier.

Él se mudó al barrio.

Il a déménagé dans le voisinage.

Ella vive en este barrio.

- Elle vit dans le quartier.
- Elle vit dans ce quartier.

Él vive en este barrio.

- Il vit dans le voisinage.
- Il vit dans les environs.

Estoy familiarizado con este barrio.

Je connais ce quartier.

En un barrio segregado llamado Nicholtown.

dans un quartier ségrégué appelé Nicholtown.

Siempre quise vivir en este barrio.

J'ai toujours voulu vivre dans ce quartier.

No conozco muy bien este barrio.

Je ne connais pas très bien ce quartier.

Hubo en este barrio una reunión vecinal.

une réunion publique s'est tenue dans le quartier.

En mi barrio hay un gran supermercado.

Il y a un grand supermarché dans mon quartier.

La familia Smith vive en mi barrio.

- La famille Smith vit près de chez moi.
- La famille Smith vit dans mon quartier.

Nuestra escuela está en un buen barrio.

Notre école est dans un bon quartier.

Mucha gente rica vive en este barrio.

Il y a beaucoup de riches qui vivent dans ce quartier.

Lebron, un chico de barrio de Ohio,

Lebron, le gamin de la ville, d’Ohio,

Este barrio de París es muy famoso.

Ce quartier de Paris est très célèbre.

Que está redefiniendo este barrio de manera acelerada,

qui recompose très vite ce quartier,

Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial.

- Nous nous sommes baladés dans le quartier commerçant.
- Nous errâmes sans but autour du quartier commerçant.

Todos nuestros críos van al colegio del barrio.

Nos enfants vont tous à l'école locale.

Ese barrio es Creston Avenue 188, en el Bronx.

Cette banlieue, c'est Creston Avenue, la 188ème dans le Bronx.

Ir a los partidos de fútbol entre el barrio.

Aller aux matchs de football entre le quartier

El barrio donde él nació está lejos de aquí.

Le village dans lequel il est né est loin d'ici.

¿Dónde puedo encontrar una máquina expendedora en el barrio?

Où puis-je trouver un distributeur automatique dans le quartier ?

Recuerdas la bola de fuego? Utilizamos dodgeball en el barrio

rappelez-vous la boule de feu? Nous avons utilisé le ballon chasseur dans le quartier

Mi patria es mi barrio, y ahora casi está irreconocible.

Ma patrie est mon quartier et elle n'est désormais presque plus reconnaissable.

No dejo las puertas abiertas porque hay animales en mi barrio.

Je ne laisse pas les portes ouvertes parce qu'il y a des animaux dans mon voisinage.

Bill se jacta de tener el coche más grande del barrio.

- Bill fanfaronne puisqu'il a le plus grand véhicule du voisinage.
- Bill se vante de posséder la plus grande voiture du voisinage.

Recuerdo el día que entré a la librería cristiana de mi barrio,

Je me souviens être entré dans la librairie chrétienne du quartier,

- Él no vive en mi barrio.
- Él no vive en mi vecindario.

Il n'habite pas dans mon quartier.

En Leganés, un barrio de Madrid, hay una calle de AC/DC.

À Leganés, une ville de l'agglomération de Madrid, il y a une rue AC/DC.

Piensen en lo que sentirían al ver que su sitio favorito del barrio,

Imaginez que vous découvriez que votre endroit préféré,

Me hace falta mucho más dinero para poder alquilar un apartamento en este barrio.

Il me faut beaucoup plus d'argent pour arriver à louer un appartement dans ce quartier.

Soy un cliente habitual en un restaurante en este barrio. Vamos a comer hoy ahí.

Je suis un habitué de ce restaurant dans ce quartier. Allons déjeuner ici aujourd'hui.

Se dice que los plateros de aquel barrio comían plata debido a la pobreza extrema.

On dit que les orfèvres de ce quartier mangeaient de l'argent à cause de l'extrême pauvreté.

Fui a una nueva tienda de comestibles que han abierto en el barrio y me dieron pan de regalo.

Je me suis rendu dans une nouvelle épicerie qui a ouvert dans le quartier et ai reçu un don de pain gratuit.

- ¿Cuánto tiempo lleva llegar a la administración del distrito de Toshima?
- ¿Cuánto se tarda en ir a la Oficina Central del Barrio de Toshima?

Combien de temps faut-il pour aller à la mairie de Toshima ?

Donde antes había naves de almacenamiento y atracaban los cargueros se erige hoy un nuevo barrio ecológico de viviendas y oficinas que ampliará el centro de Hamburgo en un cuarenta por ciento.

Là où il y avait avant des aires de stockage et où amarrait les cargos, s’élève aujourd'hui un nouveau quartier écologique d'habitations et de bureaux qui agrandira le centre de Hambourg de quarante pour cent.