Translation of "Barrio" in German

0.011 sec.

Examples of using "Barrio" in a sentence and their german translations:

Vengo del barrio.

Ich bin vom Block,

¿Conoces este barrio?

Kennst du diese Gegend?

Olvidamos ser un barrio

Wir haben vergessen, eine Nachbarschaft zu sein

Me gusta este barrio.

- Mir gefällt dieses Viertel.
- Ich mag dieses Viertel.

- Él vive aquí en el barrio.
- Él vive en este barrio.

Er wohnt hier in der Nachbarschaft.

Había una cultura de barrio

Es gab eine Nachbarschaftskultur

Yo vivo en este barrio.

Ich wohne in diesem Stadtviertel.

Él se mudó al barrio.

Er ist in meine Nachbarschaft umgezogen.

Ella vive en este barrio.

Sie lebt in dieser Nachbarschaft.

Él vive en este barrio.

Er lebt in dieser Nachbarschaft.

Estoy familiarizado con este barrio.

Ich bin mit dieser Umgebung vertraut.

En un barrio segregado llamado Nicholtown.

in einer abgetrennten Nachbarschaft namens Nicholtown.

No conozco muy bien este barrio.

Ich kenne diese Umgebung nicht allzu gut.

Él vive en el barrio occidental.

Er lebt im westlichen Stadtteil.

Él no vive en mi barrio.

Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

Él vive aquí en el barrio.

Er wohnt hier in der Nachbarschaft.

Ya no vivo en aquel barrio.

Ich wohne nicht mehr in dieser Nachbarschaft.

Este es el primer proyecto del barrio.

Das ist das erste Projekt in diesem Viertel.

La familia Smith vive en mi barrio.

Die Schmidts wohnen in meinem Viertel.

Mucha gente rica vive en este barrio.

Viele reiche Leute wohnen in diesem Viertel.

En mi barrio hay un gran supermercado.

Bei mir um die Ecke ist ein großer Supermarkt.

En nuestro barrio hay una gran biblioteca.

In unserem Viertel ist eine große Bibliothek.

Este barrio de París es muy famoso.

Dieses Viertel in Paris ist sehr berühmt.

Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial.

Wir liefen ziellos durchs Einkaufsviertel.

Conozco a alguien que vive en tu barrio.

Ich kenne jemanden, der in deinem Viertel wohnt.

Todos nuestros críos van al colegio del barrio.

Alle unsere Kinder gehen in die örtliche Schule.

El teatro en mi barrio está siendo reconstruido.

Das Theater in meinem Viertel wird gerade umgebaut.

Ese barrio es Creston Avenue 188, en el Bronx.

aus der Creston Avenue, 188th in der Bronx.

Ir a los partidos de fútbol entre el barrio.

Gehen Sie zu den Fußballspielen zwischen der Nachbarschaft

El barrio donde él nació está lejos de aquí.

Das Dorf, in dem er geboren wurde, ist weit weg von hier.

En París, comí comida coreana en el barrio latino.

In Paris habe ich im Quartier Latin koreanisch gegessen.

Lincoln Park es un barrio del norte de Chicago.

Lincoln Park ist ein Stadtviertel im Norden Chicagos.

¿Dónde puedo encontrar una máquina expendedora en el barrio?

Wo kann ich einen Geldautomaten in der Nähe finden?

-- típica verdulería de barrio que tiene un poco de todo --

ein typischer Tante-Emma-Laden, mit ein bisschen von allem.

Recuerdas la bola de fuego? Utilizamos dodgeball en el barrio

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

Mi patria es mi barrio, y ahora casi está irreconocible.

Mein Vaterland ist mein Stadtviertel und nun ist es beinahe nicht wiedererkennbar.

Tom y Mary crecieron en un barrio pobre de Boston.

Tom und Mary sind in einem Armenviertel in Boston aufgewachsen.

No dejo las puertas abiertas porque hay animales en mi barrio.

Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben.

No puedo estacionar mi auto en este barrio. Hay muchos delincuentes aquí.

- Ich kann mein Auto nicht in dieser Gegend abstellen. Es gibt hier viele Diebe.
- Ich kann mein Auto nicht in dieser Gegend parken. Es laufen hier viele Diebe herum.

- Él no vive en mi barrio.
- Él no vive en mi vecindario.

Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

Estaba en el carnaval de la calle, en el barrio de Vila Madalena,

Ich war auf einem Straßenkarneval im Viertel Vila Madalena,

Voy por el barrio chino y admiro los signos hermosos que todavía no entiendo.

Ich wandele durch das Chinesenviertel und bewundere die schönen Zeichen, die ich noch immer nicht verstehe.

Soy un cliente habitual en un restaurante en este barrio. Vamos a comer hoy ahí.

- Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.
- Ich bin Stammgast in einem Gasthaus hier in der Gegend. Lass uns doch heute dort zu Mittag essen.

- Sabemos que ella vive en ese barrio.
- Conocemos que ella está viviendo en ese pueblo.

Wir wissen, dass sie in der Stadt wohnt.

La Filarmónica del Elba es símbolo de la Hafencity, un nuevo barrio de la ciudad alemana de Hamburgo.

- Die Elbphilharmonie ist ein Symbol der Hafenstadt, eines neuen Viertels der deutschen Stadt Hamburg.
- Die Elbphilharmonie ist ein Symbol der Hafencity, eines neuen Viertels der deutschen Stadt Hamburg.

Gracias a un pequeño parque, la casa se encuentra aislada en un hermoso barrio residencial en el oeste de la ciudad.

Dank einem kleinen Park, liegt das Haus in einer schönen Wohngegend westlich, von der Stadt getrennt.

- ¿Cuánto tiempo lleva llegar a la administración del distrito de Toshima?
- ¿Cuánto se tarda en ir a la Oficina Central del Barrio de Toshima?

Wie lange dauert es, um zur Toshima Bezirksverwaltung zu gehen?

Cuando los agentes llegaron, yo me asomé por la ventana y oí que les dijeron a los chicos que estaban alterando la paz del barrio y que los vecinos estaban molestos.

Als die Polizei anrückte, sah ich aus dem Fenster und hörte, wie man den Kindern Ruhestörung vorwarf. Die Nachbarn seien verärgert.

Donde antes había naves de almacenamiento y atracaban los cargueros se erige hoy un nuevo barrio ecológico de viviendas y oficinas que ampliará el centro de Hamburgo en un cuarenta por ciento.

Wo zuvor Lagerhäuser waren und Frachtschiffe anlegten, errichtet man jetzt ein neues ökologisches Stadtviertel mit Wohnungen und Büros, welches die Innenstadt von Hamburg um vierzig Prozent erweitert.