Translation of "Cállate" in French

0.007 sec.

Examples of using "Cállate" in a sentence and their french translations:

- ¡Cállate!
- ¡Tú cállate!

- Ferme-la !
- Ta gueule !
- Ta gueule !
- Ferme ta gueule!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!

- Tais-toi, imbécile !
- Boucle-la, idiot !

¡Cállate!

Ferme-la !

¡Tú cállate!

Toi, reste tranquille !

¡Ey! ¡Cállate!

Hé toi, ferme-la !

- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

Ferme-la et écoute, gamin.

"Cállate," susurró él.

"Tais-toi" murmura-t-il.

Cállate mientras comemos.

- Tais-toi pendant que nous mangeons.
- Taisez-vous tant que nous sommes à table !

- Cállate. Si no, te echarán.
- Cállate, sino te echarán.

Ferme-la. Sinon, tu seras virée.

Cállate o te golpeo.

Ferme-la, ou je t'assomme.

- Cállate.
- Deja de hablar.

Arrête de parler.

- ¡Cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Ferme-la !
- Tais-toi !

¡Cállate y escucha, niño!

Calme-toi et écoute-moi, mon garçon !

Cállate y déjame pensar.

Tais-toi et laisse-moi réfléchir.

Cállate en la biblioteca.

Ne faites pas de bruit dans la bibliothèque.

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Taisez-vous !
- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

Cállate, estoy aquí para ayudarte.

Tais-toi. Je suis ici pour t’aider.

Cállate. Si no, te echarán.

Ferme-la. Sinon, tu seras virée.

Cuando hable, ¡cállate y escucha!

- Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
- Tais-toi et écoute quand je parle !

Cállate y vuelve al auto.

Tais-toi et retourne dans la voiture.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.

- Tais-toi et écoute !
- Tais-toi et écoute.

Cállate y sigue con tu trabajo.

Taisez-vous et continuez à travailler.

- Hazme un favor y cállate la boca.
- Hazme un favor y cállate.
- Hazme el favor de callarte.

Fais-moi le plaisir de la fermer.

- Haz el favor y cállate.
- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.

- Arrête de parler, je te prie !
- Cesse de parler, je te prie !

- ¡Cállate la puta boca!
- ¡Cierra la puta boca!

Ferme ta gueule !

- ¡Cállate!
- ¡Calla esa boca!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Silencio!

- Taisez-vous !
- Silence !
- Ferme-la !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- Silence.
- Boucle-la !

- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

- Cállate. Si no, te echarán.
- Cierra la boca. O si no te van a echar.

- Ferme-la. Sinon, tu seras viré.
- Fermez-la. Sinon, vous serez viré.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virés.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virée.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virées.
- Ferme-la. Sinon, tu seras virée.