Translation of "Comemos" in French

0.006 sec.

Examples of using "Comemos" in a sentence and their french translations:

- Nosotros comemos.
- Comemos.

Nous mangions.

- Nosotros comemos arroz.
- Comemos arroz.
- Nosotras comemos arroz.

Nous mangeons du riz.

- Comemos la carne.
- Nosotros comemos la carne.
- Nosotras comemos la carne.

Nous mangeons la viande.

Comemos juntos.

On mange ensemble.

Comemos arroz.

- Nous mangeons du riz.
- Nous consommons du riz.
- On mange du riz.

Comemos pescado crudo.

Nous mangeons du poisson cru.

Cállate mientras comemos.

- Tais-toi pendant que nous mangeons.
- Taisez-vous tant que nous sommes à table !

¿Comemos el huevo crudo?

On mange l'œuf cru ?

Nosotros comemos para vivir.

- Nous mangeons de sorte que nous pouvons vivre.
- Nous mangeons de manière à pouvoir vivre.

¿Qué comemos esta noche?

- Qu'allons-nous manger ce soir ?
- On mange quoi ce soir ?

A menudo comemos juntos.

Nous mangeons souvent ensemble, à midi.

¿Cuándo comemos? ¡Tengo hambre!

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !

¿Dónde comemos esta noche?

Où est-ce qu'on mange ce soir ?

Comemos a las seis.

Nous mangeons à six heures.

Comemos con la boca.

- Nous utilisons notre bouche pour manger.
- Nous mangeons par la bouche.

Comemos pan con mantequilla.

Nous mangeons des tartines beurrées.

Somos lo que comemos.

Nous sommes ce que nous mangeons.

Nosotras comemos la carne.

Nous mangeons la viande.

Cuando los humanos comemos pescado,

Quand nous mangeons du poisson ou des fruits de mer,

Comemos pescado crudo a menudo.

Nous mangeons souvent du poisson cru.

Comemos toda clase de comidas.

Nous consommons de nombreuses sortes de nourritures.

Comemos la sopa con cuchara.

Nous mangeons la soupe avec une cuillère.

Comemos tres veces al día.

Nous mangeons trois fois par jour.

Tal vez todavía comemos. Yo juicio

peut-être que nous mangeons encore. Je essai

Comemos pan con mantequilla de almuerzo.

Nous mangeons du pain et du beurre pour le déjeuner.

Nosotros comemos pescado crudo con frecuencia.

Nous mangeons souvent du poisson cru.

Primero comemos y luego nos vamos.

D’abord nous allons manger, puis nous partirons.

Normalmente comemos tres veces al día.

Normalement, nous avons trois repas par jour.

Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.

Nous ne mangeons du homard qu'aux occasions spéciales.

No vivimos para comer, comemos para vivir.

Nous ne vivons pas pour manger, mais nous mangeons pour vivre.

¿Comemos las lapas? ¿O la lechuga de mar?

On mange la patelle ou bien l'algue ?

Comemos entre las diecisiete y las diecisiete treinta horas.

Nous dînons entre dix-neuf heures et dix-neuf heures trente.

¿Comemos el huevo crudo? ¿O la flor de la aliaga?

On mange l'œuf cru ? Ou bien la fleur d'ajonc ?

¿Comemos lo que tenemos a mano? ¿O buscamos algo más sustancioso?

Alors, on mange ce qu'on a ? Ou on essaie de se trouver un mets plus copieux ?

Nos comemos a la gallina que nos pondría huevos de oro.

Nous mangeons la poule aux œufs d'or.

En primer lugar debemos tener cuidado con lo que comemos y bebemos.

En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons.

Tener cuidados sobre qué y cuánto comemos es esencial para una buena salud.

Être conscient de ce que nous mangeons et en quelle quantité est essentiel à une bonne santé.

La mayoría de nosotros cree que lo que comemos es solo una decisión personal.

La plupart d'entre nous pense que ce que l'on mange n'est qu'un choix personnel,

- Comemos para vivir, no vivimos para comer.
- Se come para vivir, no se vive para comer.

Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger.